分词翻译
将(jiāng)的日语翻译:
[GB]2911[電碼]1412
(Ⅰ)(1)〈書〉
助ける.
手を貸す.
(2)養
生する.
保養する.
(3)〈
方〉(
家畜が)
繁殖する,
子を産む.
(4)
行う.する.
(5)(将
棋で)
王手をかける.(できそうもない
注文を
出して
他人を)
困らせる.
返答に困らせる.
(6)けしかける.そそのかす.
(7)〔
介詞〕…で.…によって.
成句または
方言に
用いることが
多い.“用”や“
拿”に
相当する.
(8)〔介詞〕…を.
目的語を動詞の
前に出すのに用いる.“
把”
(2)に
同じ.
计(jì)的日语翻译:
[GB]2838[電碼]6060
(1)はかりごと.たくらみ.
考え.計
略.もくろみ.
(2)計
算する.
通常,前に“
按、
以”などの介詞句を用い,後に
目的語を
伴う.
(3)
内容の
列挙や統計に用いる.
(4)(=
计较)
勘定する.(損
得を)はかりにかける.こだわる.
(5)(“
为……计”の
形で)…のためを
思って.…を考え
合わせて.…を勘
案して.
(6)計
器.メーター.
1.たくらみ.もくろみ.计略.考え
2.
计算する
3.
内容,内
译の
列举,
统计などに用いる
4.(
损得を)はかりにかける.勘定する.こだわる
5.~のためを思って.~を勘案して.~を
考虑に
入れて
6.计器.メ
—タ—.~计
7.
姓就(jiù)的日语翻译:
[GB]3045[電碼]1432
(Ⅰ)(1)
近づく.近
寄る.
(2)就く.従
事する.
始める.
(3)成し
遂げる.
完成する.でき
上がる.
(4)(手近にある
便宜・機
会などを)
利用する.目的語が単
音節でない場合は“
就着”となる.
(5)(…をおかずにしてごはんを)
食べる.(…をさかなにして
酒を)飲む.