分词翻译
金(jīn)的日语翻译:
[GB]2980[電碼]6855
(Ⅰ)(1)
金属.
(2)かね.金銭.
(3)
昔の金
属製の
打楽
器.
(4)金.ゴールド.
『
参考』
化学元素の
一つ.
元素記
号は Au .ただし,
化学用語
以外で
使う場
合,
一般には単
音節では用いず,“
金子”“
黄金”などの
形で用いる.
(5)〈喩〉貴い.貴
重な.まれな.
(6)
金色.
黄金
色.
黄色.
(7)〈
姓〉金・チン.
(Ⅱ) 金[きん].
『
参考』1115-1234
年,満
州の
女真族完顔
部の
酋長
阿骨打(アクダ)の
建てた
国.
北宋を滅ぼした.
金属
城(chéng)的日语翻译:
[GB]1939[電碼]1004
(1)城
壁.城.『
量』
座.
(2)城壁で囲まれた
区域.
市街地.
(3)(⇔
乡)
都市.
町.
1.街.市街
区.
都市
2.城.城壁
汤(tāng)的日语翻译:
[GB]4432[電碼]3282
(1)湯.お湯.
『
日中』
日本語の「湯」は,「
一度沸騰させた湯」は“
开水”,風呂などの「
温度の
高い湯」は“
热水”という.また,「湯ざまし」は“
凉开水”,「さゆ」は“
白开水”,「ぬるま湯」は“
温水”という.なお,「
生の水」は“
生水”,「
冷たい水」は
北方では“
凉水”,
南方では“
冷水”といい,“开水”“
热水”にそれぞれ対応する.⇒【水】
(2)
温泉.
地名に用いることが
多い.
(3)
食べ
物を
煮るときに
出る
汁.煮汁.
(4)スープ.
吸い物.
(5)漢
方薬の
名称に用いる.
(6)〈姓〉湯[とう]・タン.
『異読』【汤】
【
成語】
赴汤蹈火,
如汤沃雪,金城汤池,
固若金汤池(chí)的日语翻译:
[GB]1956[電碼]3069
(1)池.水たまり.水をためる
所.
湖の
意味で使うこともある.
(2)
周囲が高くて
中がくぼんだ所.
(3)劇場の階
下中央の観覧
席.
(4)〈書〉
堀.
(5)〈姓〉池[ち]・チー.
1.池.水たまり
2.
周围より一
段低くなっているようなところ(を
指す)
3.姓