日语翻译
〈
成〉楽しさのあまり帰るのを
忘れる.
『語
源』
蜀漢が滅びた後,後
主劉
禅が
魏の
都洛陽に
移された.ある
日,
司馬
昭が
蜀を
思い
出すかと尋ねたところ,劉が「ここが楽しく,
蜀を懐かしく
思わない」と
答えたという
故事から.
楽しんでくにのことを
忘れる
分词翻译
不(bù)的日语翻译:
[GB]1827[電碼]0008
(Ⅰ)〔
副詞〕
(1)(単
独で
用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞・
形容詞または
一部の副詞の
前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ
—不......,
未......
思(sī)的日语翻译:
[GB]4328[電碼]1835
(1)思う.
考える.
(2)思い
慕う.
恋しく思う.懐かしく思う.
(3)考えの
筋道.
『異読』【思】
【
成語】
集思广益,
冥思
苦想,
深思熟虑,
朝思暮想,
闭门思过,
不假思索,
不可思议,
睹物思人,
顾名思义,
见异思迁,
居安思危,乐不思蜀,
穷则思变,
痛定思痛,
饮水思源,
挖空心思,
行成于思蜀(shǔ)的日语翻译:
[GB]4281[電碼]5771
(1)蜀[しょく].
周代の
国名.
(2)“
蜀汉 S”の
略.⇒ S【蜀
汉】
(3)
四川省の別
称.⇒ S【
四川】
1.
王朝名
2.四川省の
别称