冷碟儿的日语
拼音:lěng dié ér日语翻译:
小皿に盛った前菜.つきだし.分词翻译:
冷(lěng)的日语翻译:
[GB]3268[電碼]0397(1)(⇔热)寒い.冷たい.
『参考』話し言葉では,触って冷たいことを“凉”といい,寒さを感じることを“冷”という.体全体が冷えるときは“冷”を用いるが,“手发凉”(手が冷えている)のように手足など体の一部が冷たくなるときは“凉”を用いる.
(2)〈方〉冷たくする.冷ます.食べ物についていうことが多い.
(3)冷ややかである.無愛想である.
(4)寂しい.にぎやかでない.
(5)まれな.めったに使わない(字など).
(6)はやらない.人気がない.
(7)不意打ちの(矢または弾丸).突然(の).(人の無防備な状態に乗じて)出し抜けに.
(8)〈姓〉冷[れい]・ロン.
碟(dié)的日语翻译:
[GB]2190[電碼]4308(碟儿)小皿.また,皿に盛られた料理などを数える量詞.
1.小皿
2.[量]皿に盛られた料理を数える
[关]盘(pan2)
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
赞
纠错
猜你喜欢
冷脆的日语翻译
〈冶〉常温脆性 ぜい...冷战的日语翻译
〈口〉身震い.打了一...冷汗的日语翻译
冷や汗.出了一身冷汗...冷箭的日语翻译
(1)不意に放たれる...冷摊的日语翻译
(冷摊儿)通行人が興...冷不防的日语翻译
不意に.突然.他刚跑...冷荤的日语翻译
肉類の前菜.オードブ...冷漠的日语翻译
冷淡である.冷ややか...冷笑的日语翻译
冷笑(する).さげす...冷铆的日语翻译
〈機〉常温鉄締め.冷...冷丁的日语翻译
〈方〉(=冷不丁)不...冷食的日语翻译
冷たい食品.特にアイ...冷轧的日语翻译
〈冶〉コールド・ロー...冷静的日语翻译
(1)冷静である.落...冷饮的日语翻译
(サイダー,ジュース...