两(liǎng)的日语翻译:
[GB]3329[電碼]0357
(Ⅰ)〔
数詞〕
(1)2.に.
----------
(“两”と)“
二”との
比較△
(ⅰ)
一般の
量詞の
前の1けたの数としての2には“两”を
用いる.
(ⅱ)2けた
以上の数の
一の
位の2については“二”を用いる.
(ⅲ)
旧来の
度量衡には“两”も“二”も用いられるが,
通常は“二”を用いる.
重量単位の“两”の前では“二”しか用いない.
重さの単位
二つ;両
方件(jiàn)的日语翻译:
[GB]2894[電碼]0115
(Ⅰ)〔量詞〕
(1)(件
儿)
衣類(
主として
上着)に用いる.
上下一そろいのものは“
套”で数える.
『
注意』ズボンやスカートは“件”を用いず,“
条”を用いる.
(2)(件儿)総
称を
表す
名詞に用いる.
(3)
事柄・
事件・
公文書・
手紙などに用いる.
『
注意』“事件、
案件、
文件、
信件”など“件”
字のついた名詞には量詞“件”を用いることはできない.たとえば“两件
文件”とは
言わず,“两
个文件”という.
数の単位
套(tào)的日语翻译:
[GB]4455[電碼]1152
(1)(
套儿)(=
套子(1))
中身を
覆うもの.覆い.カバー.
(2)(
外側に)かぶせる.(外側を)覆う.(外側に)つける.
(3)(
互いに)重なっている,続いている.
(4)
川や
山脈の
湾曲部.
地名に用いることが
多い.
(5)(套儿)〈方〉綿
入れ・
布団の綿.