旁(páng)的日语翻译:
[GB]3752[電碼]2460
(1)ほかの.
他の.別の.
名詞のみを
修飾する.“
旁人”のほかは
必ず“的”をつける.
(2)〔
方位詞〕そば.かたわら.
横.
付近.
(3)(旁
儿)漢
字の
偏.
『
参考』
古文では“
傍”に
同じ.
1.ほかの.
别の
2.そば.傍ら.横.付近.わき
3.
汉字の偏
观(guān)的日语翻译:
[GB]2559[電碼]6034
(1)見る.
眺める.
(2)眺め.
状況.ありさま.
(3)見
方.
考え方.
『異読』【观】
1.
见る.眺める
2.眺め.
状况.
样子3.考え方.~观.
见方[
关](
异)guan4
guan4
1.
道教の
寺院.
道观2.
姓[关](异)guan1
者(zhě)的日语翻译:
[GB]5363[電碼]5074
(Ⅰ)〔
助詞〕
(1)
人.
事.
物.
所.
形容詞や動詞の後につけて,そのような
性質を
有し,またはそのような
行動をする人や
事物を
表す.
(2)〈書〉(
前文で
述べた事
柄を
受けて)(その)こと.…者.者.
数詞“
二、
三、数”などの後につけて
用いる.
(3)〈書〉…というものは.…とは.…は.語・連語・
句などの後につけて,それを
主題として強調する.
(4)〈近〉文の終わりにつけて,
命令の
口調を表す.
(Ⅱ)〔
代詞〕〈近〉(=
这)これ.この.
...者
清(qīng)的日语翻译:
[GB]3969[電碼]3237
(Ⅰ)(1)(⇔
浊)(
液体や気
体が)きれいである,清い,
澄んでいる.
(2)しんとしている.ひっそりとしている.
(3)
公正廉潔である.潔
白である.
(4)
明白である.はっきりしている.
(5)他物をまじえない.まじりけのない.
(6)きれいさっぱりとする.
少しも
残っていないこと.
(7)粛清する.
(8)数え調べる.
1.(
液体や
气体が)清く澄んでいる.
混じり
气がない
2.しんとしている.ひっそりとした
3.
洁白な
4.
明白な.はっきりした
5.混じりけない
6.なにも残っていない.きれいさっぱり
7.
肃清する
8.数え
调べる
9.
债务を
完济する
10.
王朝名
11.姓