请(qǐng)的日语翻译:
[GB]3975[電碼]6153
(1)頼む.お願いする.
(a)「
人に…を頼む」(
兼語
文)の
形で
用いる.
(b)
名詞“
假”を
目的語にとる.
(2)
招く.
呼ぶ.
招聘[しょうへい]する.
(a)名詞を
目的語にとる.
(b)「人を招いて…してもらう」(兼語文)の形で用いる.
(3)(
宴会に)
招待する.ごちそうする.名詞の目的語をとったり,兼語文の形で用いたりする.
1.お
愿いする.
赖む
2.招く.呼ぶ.招
聘する
3.招
待する.ごちそうする
4.どうぞ(~してください)
求(qiú)的日语翻译:
[GB]3983[電碼]3061
(1)(人に)頼む.求める.
依頼する.懇願する.
(a)
二重目的語(だれに,なにを)あるいは人をさす目的語だけをとる.
(b)「…に…するよう頼む」(兼語文)の形をとる.
(2)(…の実現を)求める,
要求する,願う.
必ず2
音節の動詞あるいは
句を目的語にとる.
(a)
特定の動詞が目的語になった場
合には,“求”の
前に
付加成分を
必要としない.
(b)動詞・句を目的語にとる.2音節にするために,“求”の前後に付
加成分を必
要とする.
(3)(…を)
追求する,
探求する,
探し求める.必ず名詞の目的語をとる.