伤(shāng)的日语翻译:
[GB]4143[電碼]0281
(1)傷つける.傷つく.
害する.損ねる.傷める.
普通は
目的語をとる.
〔
他の動詞の後に
置き,その動
作の結
果を
表す〕
(2)(
感情や
体面を)傷つける,
痛める.
必ず
目的語をとる.
程度副詞の
修飾を
受けることがある.
(3)(
感情を)傷つけ
悲しませる.
(4)(
行為が
度を過ぎて,
再びその行為をするのが)いやになる.
食傷する.他の動詞の後に置かれる場
合に
限る.後には“
了”がつく.
痛み悲しむ
感染する
傷;負傷する
傷つく
食(shí)的日语翻译:
[GB]4219[電碼]7380(“
蚀”の場合は[GB]4220『電碼』5793)
(1)食べる.食う.
『
比較』食:
吃(ⅰ)“食”は書き
言葉で,動詞にも
名詞にも
用いる.“吃”は話し言葉で,r
化して“吃
儿”(食べ
物)として名詞に用いるほかは,もっぱら動詞として用いる.
(ⅱ)“食”(1)は“吃”で言い
替えられるが,他は言い替えられない.また,“吃”で
始まる
熟語のほとんどは“食”で言い替えることはできない.
逆も
同じ.
(2)食
事(する).ご飯(を食べる).
(3)食べ物.食
料品.
(4)(食(()蚀)儿)動物の食べ物.えさ.飼料.