分词翻译
爽(shuǎng)的日语翻译:
[GB]4312[電碼]3642
(Ⅰ)(1)さわやかである.すがすがしい.
(2)(
性格が)
率直である,さっぱりしている.
(3)気
分がよい.気
持ちがよい.
(Ⅱ)違う.たがう.
気分が
清清しい
爽やかである
然(rán)的日语翻译:
[GB]4027[電碼]3544
(1)
正しい.まちがいない.
(2)そうだ.そのとおりである.
(3)〔
接続詞〕〈書〉(=
然而')けれども.しかし.しかるに.
(4)〔接
尾語〕(
副詞・
形容詞を
作る)…のようなありさま.…然.
『
参考』
古文では“
燃”に
同じ.“然”は
本来「燃える.燃やす」を
意味するが,のちに
他義に
用いることが
多くなったため,
新たに“燃”がつくられた.
1.正しい.
间违いない
2.その
通りである
3.けれども.しかし
4.~のようなありさま.~然