本(běn)的日语翻译:
[GB]1730[電碼]2609
(Ⅰ)(1)(
草や
木の)
根,根もと.
(2)(
事物の)
根源,
根本,
基,もと.
(3)(
云儿)
元手.元
金.資本.
(4)
主な.
中心的な.
(5)
元来.本来.もともと.
(6)(⇔
外)こちらの.
自分の
方の.
1.[
量]
册子.
帐などになっているもの
2.草や木の根.根もと
3.(
物事の)根
源.もと
4.元手.
资金5.主な.
中心的な
6.もともと.元
来7.こちらの.
当方の.
我々の
8.
现在の.
今の
9.基づく
10.
书类.ノ
—ト.
册子11.テキスト.
台本来(lái)的日语翻译:
[GB]3220[電碼]0171
(1)(⇔
去)(話し手の方に
向かって)来る.やって来る.場
所を
表す語を
目的語として後に
置くことがある.
『
注意』“来”は「来る」だけでなく,「
行く」の
意味にもなる.
目の
前で,「
次の
日曜日,
私の
家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに
答えて「
必ず行きます」と
言う場
合は“我
一定来”となる.電話で誘われた場合は“我
一定去”となる. また,
近い
距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“
就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である
自分の方に近づく場合と,話し手である
相手を中心としてそこに近づく場合の両方に
用いられる.“来”と“去”は,いわば
英語の come と go の関係に
似てい
〔
予期していなかった
事物がやってきたことを
述べるとき,動
作の
主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や
事件などが)発
生する,
起きる,
到来する,やってくる.
来る;
寄こす;来させる
将来;
以後