分词翻译
同(tóng)的日语翻译:
[GB]4512[電碼]0681
(Ⅰ)(1)…を同じくする.(…が)同じである.
肯定形は
必ず
名詞の
目的語をとる.
(2)(…と,…に)同じである.必ず名詞の
目的語をとる.
(3)
共に…する.(…を)共にする.書き
言葉に
用いる.
(Ⅱ)〔
介詞〕
(1)(=
跟,
和)…と.
共同行動をとる
相手を
示す.
(2)(=跟,
向)…と.…に.動
作の対
象を示す.
步(bù)的日语翻译:
[GB]1829[電碼]2975
(Ⅰ)(1)ひと
足の
距離.歩み.
(2)ステップ.
段階.
(5)歩く.歩む.
『
注意』現
代中国語では,“步”には「歩く」の
意味はあまりない.
成語や
文章語で
使われることが
多く,
普通は「歩く」の
意味では“
走”を用いる.
(6)
踏む.
(7)〈
方〉歩
幅で
土地を測る.
(8)〈
姓〉歩[ほ・ぶ]・プー.
1.~步
2.ステップ.段
阶.步み
3.
程度.
状态.
境地4.步く
5.踏む
6.姓