偷(tōu)的日语翻译:
[GB]4521[電碼]0262
(1)
盗む.
(2)
人目を盗んで.こっそり.
(3)(
暇を)見つける,つくる.
(4)
一時
逃れをする.目
先ばかり見る.
『
比較』偷:
盗窃“偷”は比較的
小さなもしくは
少ない財
物を盗むこと,“盗
窃”は貴
重なもしくは
大量の財物を盗むことである.“盗窃”の対
象は
国家機
密・経済
情報・軍
事機密などでもよい.
泥棒盗む;
着(zhe)的日语翻译:
[GB]5537[電碼]4192
〔
助詞〕アスペクトを
表す助詞.動詞・
形容詞のすぐ後につく.(1)…している.
『語
法』動
作の進
行を表す.動詞の
前に
副詞“
正、
在、
正在”を
加えることができ,
文末に“
呢”を加えることもある.
(2)…ている.…てある.
『語法』
状態の
持続を表す.動詞・
形容詞の前に“正、在、正在”は
用いないが,文末に“呢”を加えることはある.
(3)(…に)…ている,…てある.
『語法』
存在文に用い,ある状態で
存在していることを表す.ここでの動詞+“着”の形は動作が進行
中であることを表すこともできるが,より
多くは動作によって
生まれた状態を表す.(a)
名詞(場
所)+動詞+“着”+名詞(動作の
主体)の形.
(4)…して(…する).…しながら(…する).…しているうちに(…する).