误(wù)的日语翻译:
[GB]4683[電碼]6137
(1)(
定められた時間,またはちょうどよい時間に)遅れる.遅れてしくじる.機
会を
逃がす.
名詞・動詞を
目的語にとることができる.
(2)損なう.誤らせる.まちがったほうに導く.名詞の
目的語をとることができる.慣
用句に用いることが
多い.
(3)〔
副詞〕(
知らないために)まちがって.誤って.過
失で.わざとでなく.
(4)誤り.間違い.
1.(
时间に)
迟れる.
机会を逃す
2.
损なう.
间违った
方へ
导く
3.间违って.误って.わざとではなく
4.误り.间违い
伤(shāng)的日语翻译:
[GB]4143[電碼]0281
(1)傷つける.傷つく.
害する.損ねる.傷める.
普通は目的語をとる.
〔
他の動詞の後に
置き,その動
作の結
果を
表す〕
(2)(
感情や
体面を)傷つける,
痛める.
必ず目的語をとる.
程度副詞の
修飾を
受けることがある.
(3)(
感情を)傷つけ
悲しませる.
(4)(
行為が
度を過ぎて,
再びその行為をするのが)いやになる.
食傷する.他の動詞の後に置かれる場
合に
限る.後には“
了”がつく.
痛み悲しむ
感染する
傷;負傷する
傷つく