日语翻译
〈
成〉
墨を
金のごとく
惜しむ.
一筆もおろそかに書かないたとえ.
分词翻译
惜(xī)的日语翻译:
[GB]4707[電碼]1917
(1)
大切にする.
大事にする.
(2)惜しむ.
物惜しみをする.
失いたくないと
思う.離れ難く思う.
(3)(
人の
死を)いたむ,
残念がる.
同情する.
惜しむ;憐れむ
墨(mò)的日语翻译:
[GB]3611[電碼]1075
(Ⅰ)(1)墨.『
量』
块,
锭.
(2)黒い.
(3)書
写または
印刷に
用いる顔
料.インク.
(4)書.筆跡.
(5)
学問.
知識.
(6)〈書〉汚職.
(7)(
昔の
刑罰)顔に
入れ墨をする.“
黥”ともいう.
(8) M【
墨家】
墨;
如(rú)的日语翻译:
[GB]4071[電碼]1172
(Ⅰ)(1)(“
如意”“
如愿”の
形で)かなう.
(2)…のとおりに.
(3)…のごとくである.…のようである.…と
同じである.慣用的
表現に用いる.
〔“如+……的+
那样(
那么)”の形で用いる.
否定の場
合は
前に“
不”をつけることができる.“
那样”の後の
形容詞は
省くことができる〕
〔書き
言葉では“如……
所”や“如所……”の形を用いることができる〕
(4)(
程度や
能力が)
及ぶ,
匹敵する.
否定文にのみ用いられる.
1.(
愿いなどが)かなう
2.~の
通りに
3.~のようだ.~のごとし.~と同じである
4.(
程度や
力が)
匹敌する.及ぶ
5.(
例を
举げる)たとえば
6.(
比较)~よりも
7.もし~なら
8.
姓金(jīn)的日语翻译:
[GB]2980[電碼]6855
(Ⅰ)(1)
金属.
(2)かね.金銭.
(3)昔の金
属製の
打楽
器.
(4)金.ゴールド.
『
参考』
化学元素の
一つ.
元素記
号は Au .ただし,
化学用語
以外で
使う場合,
一般には単
音節では用いず,“
金子”“
黄金”などの形で用いる.
(5)〈喩〉貴い.貴
重な.まれな.
(6)
金色.
黄金
色.
黄色.
(7)〈姓〉金・チン.
(Ⅱ) 金[きん].
『
参考』1115-1234
年,満
州の
女真族完顔
部の
酋長
阿骨打(アクダ)の
建てた
国.
北宋を滅ぼした.
金属