引(yǐn)的日语翻译:
[GB]5093[電碼]1714
(1)引く.引っ張る.
(2)導く.
案内する.
(3)離れる.
去る.引き
下がる.
(4)
伸ばす.
(5)
起こす.引き
出す.
(6)
招く.引き起こす.
(7)(
例証を)引く.
引用する.
(8)〈
旧〉
葬儀のとき,
棺を引く
白い
布.
(9)長さの単
位.1“引”は100“
尺”.
案内する
引く;引っ張る
以为(yǐ wéi)的日语翻译:
…と
思う.…と
考える.…とする.
人や
事物についてある
判断をすることを
表す.動詞・
形容詞・
文を
目的語にとる.
----------
“
以为”のいろいろな
用い
方△
(1)
目的語が長いときは,“以为”の後にポーズを
置く(コンマを
打つ)ことができる.
(2)目的語を
主語の
前に置くことができる.
(3)“以为”で
事実と
合わない
判断を
述べる.
(4)事実と合わない判断を表す“以为”は,前に“
满、
很”など
少数の
程度副詞を
加えることができる.
(5)“以为”を
使った慣用
句でよく用いるものに
次のものがある.
----------
『
比較』以为:
认为いずれも判断を下すことを表すが,“以为”の語気はやや軽く
控え目な
感じを
与える(また時には,事実と合わない判断に用いる).“
认为”は
通常,
自信のある判断にのみ用い,時には
断定的で
不遠慮な感じを与えてしまうこともありうる.
思う;考える
荣(róng)的日语翻译:
[GB]4057[電碼]2837
(1)(
草木が)
茂る.
繁茂する.
(2)
盛んになる.
繁栄する.
(3)(⇔
辱)
光栄(である).
(4)〈
姓〉栄[えい]・ロン.
1.(
植物が)茂る.繁茂する
2.
繁荣する.盛んになる
3.
光荣(な)
4.姓