钟(zhōng)的日语翻译:
[GB]5451[電碼]6988(“锺”の場
合は『GB』7981『電碼』6945)
(Ⅰ)(1)つり鐘.『
量』
个,
座.
(2)掛け時計.
置き時計.『量』个,座.
(3)時間を
表す.
(Ⅱ)(1)(
感情などが)
集まる,集める.
(2)〈
姓〉鍾[しょう]・チョン.
(Ⅲ)【
盅】に
同じ.
1.
钓り钟
2.
挂け
时计.置き时计
3.
时间を表す
4.(
感情などが)集まる
5.
杯.
汤饮み
6.姓
鸣(míng)的日语翻译:
[GB]3589[電碼]7686
(1)(=
叫)(鳥獣や
昆虫が)鳴く.
(2)鳴る.鳴らす.
(3)(
意見・
主張などを)
口に
出す,
述べる,発表する.
(4)…な様
子をする.…な顔をする.
鳴く;鳴る
鼎(dǐng)的日语翻译:
[GB]2206[電碼]7844
(Ⅰ)(1)鼎[かなえ].
古代の銅
器の
一種で,3
本脚の
丸くて
深い器.もとは
煮たき
用に
使われたが,のちには勢
力を
示す
重要な
装飾
品となった.
(2)〈
方〉なべ.
(Ⅱ)〈書〉まさに.
1.
古代の
铜器
2.
锅3.まさに
食(shí)的日语翻译:
[GB]4219[電碼]7380(“
蚀”の場合は[GB]4220『電碼』5793)
(1)食べる.食う.
『
比較』食:
吃(ⅰ)“食”は書き
言葉で,動詞にも
名詞にも用いる.“吃”は話し言葉で,r
化して“吃
儿”(食べ
物)として名詞に用いるほかは,もっぱら動詞として用いる.
(ⅱ)“食”(1)は“吃”で言い
替えられるが,
他は言い替えられない.また,“吃”で
始まる
熟語のほとんどは“食”で言い替えることはできない.
逆も同じ.
(2)食
事(する).ご飯(を食べる).
(3)食べ物.食
料品.
(4)(食(()蚀)儿)動物の食べ物.えさ.飼料.