分词翻译
中(zhòng)的日语翻译:
[GB]5448[電碼]0022
(1)
当たる.
(2)
受かる.
合格する.
(3)(悪い
事に)ぶつかる.当たる.(悪い結
果を)受ける,こうむる.
(4)動詞の結果補語になり,
目的に達することを
表す.
少数の単
音節
他動詞の後に
用い,“
得、
不”を挿
入することができる.
『異読』【中】
【
成語】
正中下怀,
谈言微中,
言必有中伤(shāng)的日语翻译:
[GB]4143[電碼]0281
(1)傷つける.傷つく.
害する.損ねる.傷める.
普通は
目的語をとる.
〔他の動詞の後に
置き,その動
作の結果を表す〕
(2)(
感情や
体面を)傷つける,
痛める.
必ず目的語をとる.
程度副詞の
修飾を受けることがある.
(3)(
感情を)傷つけ
悲しませる.
(4)(
行為が
度を過ぎて,
再びその行為をするのが)いやになる.
食傷する.他の動詞の後に置かれる場
合に
限る.後には“
了”がつく.
痛み悲しむ
感染する
傷;負傷する
傷つく