翻来覆去的法语

法语翻译

1.se tourner et se retourner dans son lit
翻来覆去睡不着.
il se tournait et se retournait dans son lit,incapable de s'endormir.
2.à plusieurs reprises
翻来覆去
méditer sur un problème;réfléchir beaucoup sur une affaire

分词翻译:

的法语翻译:


1.tourner;retourner;renverser
翻车.
la voiture a versé.
2.franchir
翻墙
franchir le mur.
3.fouiller;farfouiller
翻箱倒柜
tourner et retourner malles et armoires;effectuer une perquisition de fond en comble
4.traduire
中文
traduire le livre en chinois
5.doubler



翻了一.
la production des céréales a doublé.
6.se brouiller
他们闹翻了.
ils ont été brouillés.ils se sont querellés.

的法语翻译:

1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
过来!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一觉醒来
se réveiller après le sommeil.

1.venir;arriver
来!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
问题来了.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
歇,我来.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec""ou"",indiquant une possibilité〗
得来.
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家来想办法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我们贺喜来了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
我们交流经验.
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
来年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天来
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十来个
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
一,,
…pour indiquer une énumération〗
一来

,二来,
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...

的法语翻译:


1.couvrir;cacher
2.tourner;retourner;renverser
覆,车之.
l'accident de la charrette de devant doit servir de leçon à celle qui la suit.

的法语翻译:


1.aller;se rendre;partir
去乡下
aller à la campagne.
2.ôter;enlever;écarter;supprimer
去皮
enlever la peau;peler.

dernier
去年
l'année dernière.
1.〖préverbe qui marque la direction〗
进去
entrer
2.〖préverbe qui indique la continuation de l'action〗
我去考虑.
laissez-moi y réfléchir.
3.〖placé après un verbe et son complément d'objet,

indique le but〗
买东西去了.
elle est allée faire des achats.
4.〖placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action〗
冷静头脑分析
analyser le problème en gardant son sangfroid

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

翻来覆去法语词典 单词乎 m.dancihu.com