既往不咎的法语

法语翻译

à quoi bon remuer les cendres du passé;ne pas revenir sur le passé;passer l'éponge sur une faute commise;le passé est pardonné.

分词翻译:

的法语翻译:


déjà
既成事实
fait accompli.
1.depuis;comme;puisque;et;alors
,之.
puisque nous sommes venus,restons-y./il faut accepter le fait puisqu'on en est là.
2.〖employé souvent avec certains adverbes tels que"","","",qui le suivent〗et...et;tant...que;aussi bien que;en même temps que
有趣,又教育意义.
ce livre est non seulement intéressant mais aussi instructif.

的法语翻译:


aller
来往上海之间
aller et venir entre shanghai et nanjing;faire la navette entre shanghai et najing

dans la direction de;vers
开往.
ce train part pour shanghai.

passé
往事
les choses passées;événements passés;le passé

vers;à
往左拐
tourner à gauche.

的法语翻译:


1.〖employé pour former la négation〗
不严重
peu grave.
2.non
知道?
----
不,他


.
le sait-il?
3.〖employé à la fin d'une phrase pour former une question〗
来不?
viendras -tu demain?
4.〖inséré dans une locution réitérative précédée de
什么,
pour indiquer l'indifférence〗
不难学,一定学会.
quelle que soit la difficulté,j'arriverai à le faire.
5.〖employé avecpour indiquer une alternative〗
这会儿不是车间就是实验室.
maintenant,il est dans l'atelier ou dans le laboratoire.

的法语翻译:


1.faute;erreur;défaut;offense
归咎于人
incriminer;rejeter la faute sur autrui;s'en prendre à qn
2.blâmer;censurer;punir
既往不咎
passer l'éponge sur une faute commise;le passé est pardonné.

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

既往不咎法语词典 单词乎 m.dancihu.com