继往开来的法语
法语翻译
succéder au passé et frayer le chemin à l'avenir;continuer l'œuvre des prédécesseurs et ouvrir de nouvelles perspectives分词翻译:
继的法语翻译:
动
continuer;succéder;hériter
前赴后继
avancer par vagues successives
副
puis;ensuite;et
他初感头晕,继又呕吐.
ayant d'abord le vertige,il se mit ensuite à vomir.
往的法语翻译:
动
aller
来往于上海南京之间
aller et venir entre shanghai et nanjing;faire la navette entre shanghai et najing
副
dans la direction de;vers
这趟车开往上海.
ce train part pour shanghai.
形
passé
往事
les choses passées;événements passés;le passé
往
介vers;à
往左拐
tourner à gauche.
开的法语翻译:
〖placé après un verbe indiquant la séparation ou la contenance〗
拉开
tirer pour l'ouvrir.
开
动
1.ouvrir
开门
ouvrir la porte
2.faire une ouverture;établir les communications
开运河
creuser un canal.
3.s'épanouir;se déployer
桃树开花了.
les pêchers sont en fleurs.
4.mettre en liberté
开禁
lever l'interdiction;abroger la loi interdisant de faire qch
5.mettre en marche
开拖拉机
conduire un tracteur.
6.se mettre en route(en parlant des troupes)
军队正开往前线.
les troupes partent pour le front.
7.fonder;instituer
开工厂
fonder(ou : créer)une usine
8.commencer;se mettre à
九月开学.
les cours reprennent en septembre.
9.tenir
开运
动
会tenir une réunion sportive;organiser une compétition sportive
10.écrire un certificat
开方子
prescrire une ordonnance.1
1.payer
开销
dépenser;débourser1
2.bouillir
水开了.
l'eau a bouilli.1
3.se séparer;se détacher
扣儿开了.
le vêtement s'est déboutonné.1
4.fondre
河开了.
les rivières dégèlent.1
5.〖placé après un verbe indiquant le développement ou la continuation〗
消息传开了.
la nouvelle s'est déjà répandue.
开
名
carat
开
ouvrir
来的法语翻译:
1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
过来!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一觉醒来
se réveiller après le sommeil.
来
1.venir;arriver
跟我来!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
问题来了.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
您歇歇,让我来吧.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité〗
他们俩很合得来.
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家来想办法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我们贺喜来了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
我们将开个会来交流经验.
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
来年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天来
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十来个
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
一,二,三
…pour indiquer une énumération〗
一来
…
,二来,
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...
猜你喜欢
共轭算子的法语翻译
opérateur de conjugaison蒲葵的法语翻译
latanierpalmier éventail de chine体视镜的法语翻译
stéréoscope会计年度的法语翻译
année financière(ou : fiscale药物的协同作用的法语翻译
synergie médicamenteuse小块的法语翻译
parcelle而言的法语翻译
zone libre前期工程的法语翻译
construction à l'avancement泡腾粉的法语翻译
poudre aérophore圆包钉的法语翻译
clou de tapissier弧端的法语翻译
point de l'arc后果严重的的法语翻译
coûteux,euse抽样检查的法语翻译
contrôle par sondage硅磷镍矿的法语翻译
perryite传动螺杆的法语翻译
vis sans fin (de mouvement, à billes)