绕来绕去讲不清的法语

法语翻译

entortiller

分词翻译:

的法语翻译:


1.enrouler
绕线圈
bobiner;embobiner
2.tourner autour de;faire un détour
.
l'aigle vole en faisant des cercles.
3.contourner;éviter
绕过暗礁
éviter un écueil caché;contourner un récif

的法语翻译:

1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
过来!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一觉醒来
se réveiller après le sommeil.

1.venir;arriver
来!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
问题.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
歇,我来.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec""ou"",indiquant une possibilité〗
他们得来.
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家来想办法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我们贺喜来了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
交流经验.
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
来年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天来
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十来个
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
,,
…pour indiquer une énumération〗
一来

,二来,
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...

的法语翻译:


1.aller;se rendre;partir
去乡下
aller à la campagne.
2.ôter;enlever;écarter;supprimer
去皮
enlever la peau;peler.

dernier
去年
l'année dernière.
1.〖préverbe qui marque la direction〗
进去
entrer
2.〖préverbe qui indique la continuation de l'action〗
我去考虑.
laissez-moi y réfléchir.
3.〖placé après un verbe et son complément d'objet,

indique le but〗
买东西去了.
elle est allée faire des achats.
4.〖placé entre un verbe(ou une locution verbale)et un autre verbe(ou une autre locution verbale)pour indiquer la destination de l'action〗
冷静头脑分析
analyser le problème en gardant son sangfroid

的法语翻译:


1.parler;dire;raconter
讲故事
raconter une histoire.
2.expliquer;interpréter;commenter
讲明立场
exposer sa position.
3.marchander;négocier
讲价钱
marchander sur le prix
4.faire grand cas de;prêter une grande attention à



être soucieux de la qualité;être conscient de l'importance de la qualité

不的法语翻译:


1.〖employé pour former la négation〗
不严重
peu grave.
2.non
知道吧?
----
不,他


.
le sait-il?
3.〖employé à la fin d'une phrase pour former une question〗
儿来不?
viendras -tu demain?
4.〖inséré dans une locution réitérative précédée de
什么,
pour indiquer l'indifférence〗
不难学,我一定学会.
quelle que soit la difficulté,j'arriverai à le faire.
5.〖employé avecpour indiquer une alternative〗
这会儿不是车间就是实验室.
maintenant,il est dans l'atelier ou dans le laboratoire.

的法语翻译:


1.clair;limpide;pur
溪水清澈.
l'eau du ruisseau est limpide.
2.distinct;clarifié;net
说不清
difficile à expliquer;avoir du mal à se justifier.
3.tranquille;calme;paisible
清静
tranquille;calme;paisible.

liquider;régler
清账
liquider un compte

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

绕来绕去讲不清法语词典 单词乎 m.dancihu.com