差派的韩语
拼音:chà pài韩语翻译
[동사] 임명하다. 파견하다. =[差遣]分词翻译:
差(chà)的韩语翻译:
1. [형] (의견이나 모양 등이 서로) 다르다. 차이 나다.2. [형] (성적, 자질, 물건의 품질 등이) 나쁘다. 좋지 않다. 표준 미달이다. 모자라다.
3. [형] 잘못되다. 틀리다.
4. [동] (주로 사람이나 물건의 수량이) 모자라다. 부족하다.
派(pài)的韩语翻译:
1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格).
3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다.
4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀.
5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀.
[부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음.
6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流).
7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다.
[부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出来’、‘进’、‘进来’、‘进去’、‘下去’、‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다.
9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다.
赞
纠错
猜你喜欢
差谬的韩语翻译
명사 오류(誤謬). 상위(相違).差使的韩语翻译
동사 (공무로 사람을) 파견하다....差动闸的韩语翻译
명사 〈기계〉 차동 브레이크.差的韩语翻译
1. 〔형태소〕 같지 않다. 다르다....差票的韩语翻译
명사 영장(令狀). 체포 영장.差馆的韩语翻译
명사 홍콩방언 파출소. 경찰서.差进差出的韩语翻译
성어 부정하게 얻은 재물은 오래가...差旅的韩语翻译
명사 동사 출장(가다).差讹的韩语翻译
명사 잘못. 실수. 착오.差可的韩语翻译
형용사 문어 그만하면 괜찮다. ...差不了的韩语翻译
형용사 큰 차이가 없다. 대체로 ...差失的韩语翻译
명사 착오. 잘못. 실수.差以毫厘,失之千里的韩语翻译
〔성어〕 처음에는 차이가 미미하다가 ...差不离(儿)的韩语翻译
☞ 差不多差样儿的韩语翻译
명사 바뀐 모양. 어긋난 모양. ...差不究竟的韩语翻译
형용사 부사 대차 없다. 대체적...差委的韩语翻译
동사 관명(官命)으로 임명 또는 ...差别的韩语翻译
명 (형식이나 내용상에서의) 차이...差呈的韩语翻译
☞ 差送差电现象的韩语翻译
명 물리 열전현상(熱電現象)....