跌份儿的韩语

拼音:diē fèn ér

韩语翻译

【속어】 신분을 잃다. 면목이 서지 않다. 체면을 잃다. 「小事糟了跌份儿!; 이까짓 사소한 일조차도 엉망으로 했으니, 정말 면목이 서지 않는다」 =[丢份儿]

分词翻译:

(diē)韩语翻译:

1. [동] 넘어지다.
2. 〔형태소〕 (물체가 아래로) 떨어지다.
3. [동] (물가, 주가 등이) 떨어지다.

份儿(fèn ér)的韩语翻译:

[양사] 분. 한 벌. 세트. 몫. 「妆奁; 신부 혼수 도구 일체」 「钱数shǔ份儿; 돈을 세어 두 사람 몫으로 나눈다」
(2) ☞[份资(1)]
(3)[명사] 위세. 힘.
(4)[명사] 정도. 「到而今, 这个份儿; 오늘까지 이럭저럭 살아와 이 지경이 되었다」
(5)[명사] 신분. 지위. 「内中有份儿的; 그 중에는 몇 명의 신분 있는 사람이 있다」
(6)[형용사]【방언】 좋다. 훌륭하다. 아름답다.
(7)[명사] 의복을 꿰맬 때의 시접.
纠错

猜你喜欢

跌份儿韩语词典 单词乎 m.dancihu.com