解铃还是系铃人的韩语

拼音:jiě líng hái shì xì líng rén

韩语翻译

☞[解铃系铃]

分词翻译:

(jiě)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 나누다. 가르다. 분리()하다.
2. [동] (제한되거나 묶인 것을) 풀다. 열다. 끄르다. 벗기다.
3. 〔형태소〕 제거(除去)하다. 없애다. 해제(解除)하다.
4. 〔형태소〕 해석(解)하다. 해설(解說)하다.
5. 〔형태소〕 알다. 깨닫다. 이해(理解)하다.
6. 〔형태소〕 (대변이나 소변을) 보다. 누다. 용변(便)하다.
7. [명] 【수학】해(解). [방정식이나 부등식에서의 미지수의 값].
8. [동] 방정식을 풀다. [방정식에서 미지수의 값을 구하는 것을 가리킴].

(líng)的韩语翻译:

1. [명] 〔~〕 방울. 벨(bell).
2. 〔형태소〕 방울처럼 생긴 것.
3. [명] 성().

还是(hái shì)的韩语翻译:

1. [부] 여전히. 아직(도).
[부연설명] 현상이 계속 존재하거나 동작이 계속 진행됨을 표시함.
2. [부] 정말.
[부연설명] ① 이럴 줄 예상하지 못했음을 표시하며 주로 칭찬과 놀람의 어기()를 가짐. ② 뒤에 부사 ‘’이 자주 쓰임.
3. 그래도(역시) …하는 것이 낫다. [형용사 앞에 쓰여, 정도상(程度)으로 그럭저럭 괜찮음을 표시함].
4. 아니면. [선택을 표시하며 의문문을 구성함].
[부연설명] 선택해야 하는 첫 항목을 제외한 매 항목 앞에 위치함.

系铃人(xì líng rén)的韩语翻译:

[명사] 방울을 다는 사람. 【비유】 장본인. 일의 원인을 만든 사람. 「解铃; 【속담】 문제의 해결은 사건의 장본인이 해야 한다 =解铃还系铃人」 →[解jiě铃系铃]
纠错

猜你喜欢

解铃还是系铃人韩语词典 单词乎 m.dancihu.com