乐天派的韩语
拼音:lè tiān pài韩语翻译
[명사](1) 낙천주의자.
(2) 처세에 달관한 사람.
分词翻译:
乐天(lè tiān)的韩语翻译:
[동사] 천명을 즐기다. 자기의 처지에 만족해하다. →[安ān分守己](2)[형용사]【전용】 낙천적이다. 무사태평하다. 「你老是这么乐天; 너는 언제나 태평하군」
派(pài)的韩语翻译:
1. [명] 파(派). 파벌(派閥). [입장이나 견해, 풍격, 습성 등이 같은 사람의 무리].2. 〔형태소〕 (사상, 일, 생활 등의) 기풍(氣風). 풍격(風格).
3. [형] 〔방언〕 기풍(氣風)이 있다. 풍격(風格)이 있다.
4. [양] 파벌(派閥)을 세는 단위로 씀.
5. [양] 풍경(風景), 기상(氣象), 언어(言語) 등을 세는 단위로 씀.
[부연설명] 앞에는 수사(數詞) ‘一’만 쓸 수 있음.
6. 〔형태소〕 (강이나 하천의) 지류(支流). 분류(分流).
7. [동] (임명하여) 파견(派遣)하다. 배치(配置)하다. 맡기다.
[부연설명] ‘派+사람(+做+일)’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、‘出去’、‘出来’、‘进’、‘进来’、‘进去’、‘下去’、‘下来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘往’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
8. [동] (임무, 이익 등을) 균등(均等)하게 할당(割當)하다. 고르게 분배(分配)하다. (세금을) 고르게 부과하다.
9. [동] (실수나 허물 등을 들추어내) 탓하다. 책(망)하다. 꾸짖다. 비난하다. 지적(指摘)하다.
赞
纠错
猜你喜欢
乐出来的韩语翻译
웃음소리를 내다.乐跃的韩语翻译
명 중국지명 쓰촨성(四川省)에 ...乐清湾的韩语翻译
명 중국지명 저장성(浙江省)에 ...乐天的韩语翻译
동사 천명을 즐기다. 자기의 처지...乐此不疲的韩语翻译
〔성어〕 1. 어떤 일을 즐거운 마음...乐事的韩语翻译
명사 즐거운 일. 즐거움. 「以助...乐融融(的)的韩语翻译
형용사 화기애애한 모양. 「乐融融...乐乐腔的韩语翻译
명사 4, 5인이 징을 치고 호궁...乐从的韩语翻译
동사 기꺼이 즐거이 따르다.乐施的韩语翻译
동사 희사(喜捨)를 즐기다. 즐겨...乐工的韩语翻译
명사 (1) 악공. 주악하는 사람....乐意的韩语翻译
1. 동 …하기를 원하다. 기꺼이...乐旺的韩语翻译
명 중국지명 구이저우성(贵州省)...乐俭的韩语翻译
명 중국지명 구이저우성(贵州省)...乐岁的韩语翻译
명사 비유 풍년.乐溪的韩语翻译
명 중국지명 하이난성(海南省)에...乐剧的韩语翻译
명사 〈음악〉 악극. 가극.乐里的韩语翻译
명 중국지명 구이저우성(贵州省)...乐句的韩语翻译
명사 〈음악〉 악구. → 乐素 ...乐业的韩语翻译
동사 즐겁게 일을 하다. 저마다 ...