没大没细的韩语
拼音:méi dà méi xì韩语翻译
☞[没大没小]分词翻译:
没(méi)的韩语翻译:
1. [동] 없다.① 없다.
[부연설명] ‘가지다’, ‘소유하다’ 등의 뜻을 부정(否定)함 → 동사 ‘有’의 부정 형식임.
② 없다.
[부연설명] 존재(存在)에 대해 부정(否定)하며 구절 첫머리에 시간이나 장소를 가리키는 단어가 자주 쓰임.
③ 수량(數量)이 부족함을 표시함.
2. [동] 않다. 없다. 못하다.
[부연설명] 미치지 못함을 표시하며, 비교(比較)를 나타내는 문장에 쓰임.
3. [부] 안. 아니. 못.
① 행위나 상태가 이미 발생한 것에 대한 부정(否定)을 표시함.
② 과거의 경험에 대한 부정(否定)을 표시함.
[부연설명] 구절 중에 나오는 동사 뒤에 조사 ‘过’를 붙여야 함.
※ ‘没有’와 ‘没’의 비교.
① ‘没’는 기본적으로 ‘没有’와 같으나, 구어(口語)에서는 ‘没’를 주로 씀.
② 뒤에 ‘了’가 붙으며, 목적어까지 동반될 경우에는 거의 ‘没’를 씀.
※ ‘不’와 ‘没(有)’의 비교.
① ‘没(有)’는 객관적인 서술에 쓰이며, 과거와 현재 시제에만 제한적으로 사용되나, ‘不’는 주관적인 의지에 사용되며, 시제에 제한을 받지 않음.
② ‘不’는 모든 조동사 앞에 다 쓸 수 있으나, ‘没(有)’는 ‘能(够)’、 ‘要’、 ‘敢’、 ‘肯’ 등 소수의 조동사 앞에만 쓸 수 있음.
大(dà)的韩语翻译:
1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.① ‘了’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음.
② ‘多(么)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄].
2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우.
3. 〔형태소〕 ‘不’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함.
4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의.
5. 나이가 많은 사람.
6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임.
7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함.
8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지.
9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父).
10. [명] 성(姓).
细(xì)的韩语翻译:
1. [형] (실, 끈, 눈썹, 다리, 나뭇가지, 기둥 등 폭이 좁고 긴 물건의) 횡단면(橫斷面)이 작다. 가늘다. (폭이) 좁다.↔[粗]2. [형] (동그랗고 잔 알갱이가) 곱다. 작다. 잘다. 보드랍다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+细’의 형식으로 씀.
3. [형] (음량이) 작다. 약하다. 가늘다.
[부연설명] ‘구체적인 사물+细’의 형식으로 씀.
4. [형] (기계나 세공물 등의 가공물이) 정교하다. 세밀하다. 섬세하다.
5. [형] 꼼꼼하다. 자세하다. 상세하다. 세밀하다. 빈틈없다.
[부연설명] ‘사물+细’의 형식으로 씀.
6. [형] 미세하다. 자잘하다. 사소하다.
7. [형] 〔방언〕 (나이가) 어리다.
8. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
没骨画的韩语翻译
명사 〈미술〉 몰골법. 동양화에서 ...没味(儿)的韩语翻译
동사 (1) 맛이 없다. (2) 재...没落的韩语翻译
동 몰락(沒落)하다. 쇠퇴(衰退)...没明没夜的韩语翻译
☞ 没明没黑没心拉肠的韩语翻译
방언 생각이 없다. → 没心(1)...没讲儿的韩语翻译
(1) 할 말이 없다. (2) 이런 ...没心眼(儿)的韩语翻译
(1) 눈치 재치 가 없다. (2) ...没见天日的韩语翻译
햇빛을 빛을 보지 못하다. 「这件衣...没价钱的韩语翻译
값이 없다. 대단히 비싸다.没涵养的韩语翻译
교양이 없다.没日没夜的韩语翻译
성어 밤도 없고 낮도 없다; 주야...没多少的韩语翻译
얼마 없다 안 된다 . 많지 않다.没下梢的韩语翻译
초기백화 ☞ 没下场没气没囊的韩语翻译
자존심이 없다. 줏대가 없다. 「没气...没撩没乱的韩语翻译
성어 건드리지도 않고 소란피우지도...没杀手的韩语翻译
☞ 没禁子没来历的韩语翻译
☞ 没来由没深没浅的韩语翻译
☞ 没轻没重没数的韩语翻译
1. 형 〔~儿〕 무수(無數)하다...没头的韩语翻译
〔詞組〕 〔~儿〕 한이 없다. 끝이 ...