娘儿们的韩语

拼音:niáng ér men

韩语翻译

[명] 1. 〔〕 (어머니와 아들딸, 고모와 조카 등과 같이) 손윗 여성과 손아래 남녀를 합친 말.[부연설명] 뒤에 반드시 수량사를 써야 함.2. 〔방언〕 〔〕 여편네. 아녀자.[부연설명] 단수()로도 쓸 수 있음.3. 〔방언〕 아내. 마누라. 처().

分词翻译:

娘儿(niáng ér)韩语翻译:

[명사]【구어】 어머니와 아들·어머니와 딸 등 손위의 여자와 손아래 남녀의 합칭. [사람 수에 따라 ‘娘儿俩liǎ’ ‘sā’ 따위로 말함] 「娘儿合计半天, 想出一个主意; 세 모자가 함께 한참 동안 궁리한 끝에, 비로소 좋은 생각을 해냈다」 =[【구어】 娘儿们(1)]

(men)的韩语翻译:

[접미] 대명사(代名 )나 사람을 가리키는 명사 뒤에 쓰여 복수(數)를 표시함.
[부연설명] ① 명사 앞에 수량사(數詞)가 있을 경우에는 뒤에 ‘们’을 쓰지 않음. → 孩子们。 ( × ) ② 명사 자체가 복수의 의미를 가지고 있을 때는 ‘们’을 쓰지 않음. → 大家们。 ( × )
纠错

猜你喜欢

娘儿们韩语词典 单词乎 m.dancihu.com