半天的韩语

拼音:bàn tiān

韩语翻译

[수량] 1. 한나절.半天时间可以做完。 - 한나절의 시간이면 다 할 수 있다.每天半天工作,半天学习。 - 나는 매일 한나절은 일하고, 한나절은 공부한다.我用了半天功夫做好寒假作业。 - 나는 한나절의 시간만 써서 겨울방학 숙제를 다 하였다.半天拿下了。 - 한나절의 시간으로 점령하였다.半天不行了。 - 한나절은 정말 안 돼, 시간이 너무 촉박해.我用半天时间画一画儿。 - 내가 한나절의 시간을 써서 숙제를 하다.半天长时间? - 한나절은 얼마나 긴 시간인가요?2. 한참. [주로 말하는 사람이 주관적으로 느끼는 상당히 긴 시간을 가리킴].我半天,是不见人。 - 나는 한참을 기다렸으나 여전히 사람이 보이지 않는다.了大半天,看出。 - 한참을 보았지만 뭐가 나오는지도 보지 못했다.你好半天了。 - 당신을 한참이나 기다렸어요.他们了半天,总算了。 - 그들은 한참을 걸어서 결국 도착하였다.了半天才干。 - 한참을 고생해서야 다 하다.了半天了,还没吃完! - 벌써 한참 동안이나 먹었는데 아직도 다 먹지 못했어!半天了,还认罪? - 너를 한참이나 주시했는데 아직도 죄를 인정하지 않아?

分词翻译:

(bàn)韩语翻译:

1. [수] ½. 반, 절반.
[부연설명] 정수()가 없을 때는 양사() 앞에 위치하고, 정수가 있을 때는 양사 뒤에 씀.
2. 〔형태소〕 ‘…의 중간’임을 뜻함.
3. 〔형태소〕 ‘매우 적음’을 뜻함.
4. [부] 〔〕 반쯤. 불완전하게.
5. ‘半A半B’의 형태로 쓰임.
[부연설명] A와 B는 각각 뜻이 서로 상반된 단음절 동사, 단음절 명사, 단음절 형용사를 쓰며, 서로 상대되는 성질, 상태, 상황 등이 동시에 존재함을 표시함.
6. ‘半A不B’의 형태로 쓰임.
[부연설명] ① A와 B는 각각 뜻이 서로 상반된 단음절 형용사, 단음절 동사, 단음절 명사를 쓰며, 어떤 중간적인 성질이나 상태를 표시하며, 혐오함이 내포되어 있음. ② 대부분 하나의 어휘처럼 굳어진 형식으로 쓰임.
7. ‘半A不A’의 형태로 쓰임.
[부연설명] 어떤 중간적인 성질이나 상태를 표시하며, 혐오하는 의미가 내포되어 있으며, ‘半A不B’의 형태보다 사용 빈도가 낮음.
8. [명] 성().

(tiān)的韩语翻译:

 1. [명] 하늘. 대공(大空). 중천(中天). 천공(天空).
2. 〔형태소〕 꼭대기에 있거나 공중에 설치된 것.
3. [명] 날. 하루. 일. [때로는 (대)낮을 가리키기도 함].
4. [양] 날. 일.
5. [명] 하루 중의 어떤 시간.
6. 〔형태소〕 계절(). 절기(節).
7. [명] 날씨. 일기(氣).
8. 〔형태소〕 자연적인. 선천적인. 천성적인.
9. 〔형태소〕 자연계(自然界).
10. [명] 조물주(造物主). [자연계를 지배하는 사람].
11. [명] 하늘나라. 천당(天堂). 천국(天). [미신에서, 신불(神佛)과 신선(神仙)이 사는 곳을 가리킴].
12. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

半天韩语词典 单词乎 m.dancihu.com