糯米心肠的韩语

拼音:nuò mǐ xīn cháng

韩语翻译

〕 〔비유〕 (마음이 여리고) 줏대가 없다. 주견()이 없다.

分词翻译:

糯米(nuò mǐ)韩语翻译:

[명사] 찹쌀. 「不是米, 女人; 【속담】 찹쌀은 쌀이 아니고, 여자는 사람이 아니다; 여자는 반몫이다 [주로 부정적으로 쓰임]」 =[【북방어】 jiāng米] →[dào米] [jīng米] [xiān米]

心肠(xīn cháng)的韩语翻译:

[명사]
(1) 마음씨. 마음 씀씀이. 「; 마음씨가 좋다」 「心肠; 심보가 고약하다」
(2) 감정. 마음. 「心肠; 마음이 여리다」 「心肠; 마음이 굳세다. 쉽게 감정이 흔들리지 않는다」 「铁石心肠; 철석 같은 마음」 「几年心肠不; 십여 년간 정이 변함 없다」
(3) 흥미. 기분. 재미. 「没心; 볼 기분이 나지 않았다」 「心肠用功; 나는 열심히 공부할 기분이 나지 않는다」
纠错

猜你喜欢

糯米心肠韩语词典 单词乎 m.dancihu.com