不是的韩语
拼音:bú shì韩语翻译
[명] 잘못. 과실.不要责怪别人的不是。 - 남의 잘못을 탓하지 마라.你的不是,我全部都能原谅。 - 당신의 잘못은 내가 전부 용서할 수 있어요.面对别人的不是,要学会检讨自己。 - 다른 사람의 잘못을 대해 자신을 반성하는 것을 배워야 한다.所有的事情不都是别人的不是。 - 많은 일들이 다른 사람의 잘못인 것만은 아니다.分词翻译:
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
不多的韩语翻译
(1) 꼴좋다. 싸다. (2) (bù...不战不和的韩语翻译
〔詞組〕 싸우지도 않고 화해도 하지 ...不道德的韩语翻译
형 부도덕하다.我认识到这样和他在一...不吃苦中苦, 难得甜上甜的韩语翻译
속담 혹심한 괴로움을 겪지 않으면...不值的韩语翻译
동사 가치가 없다. 하찮다. 「不...不二价的韩语翻译
명사 정찰 가격.不美的韩语翻译
형용사 좋지 않다. 신통치 않다....不露圭角的韩语翻译
〔성어〕 재능을 드러내지 않다. 재주...不沾边儿的韩语翻译
〔詞組〕 아무런 관련이 없다. 사실과...不利的韩语翻译
형 불리하다.在非常不利的情况下,他...不足轻重的韩语翻译
☞ 无wú足轻重不曾的韩语翻译
부 (일찍이) …한 적이 없다. ...不单是的韩语翻译
접속 …뿐 아니라.= 不单 &nb...不知甘苦的韩语翻译
성어 단지 쓴지 모르다. 고생 어...不振的韩语翻译
형 부진하다. 왕성하지 않다.我又...不对头的韩语翻译
(1) (비평 등이) 요점에서 벗어나...不当的韩语翻译
형 부당하다. 적절하지 않다. 알...不像话的韩语翻译
1. 말이 되지 않다. 말과 행동이...不离儿的韩语翻译
형용사 방언 괜찮다. 대체로 좋...不现实的韩语翻译
형 비현실적이다.这显然是不现实的。...