伤弓之鸟的韩语

拼音:shāng gōng zhī niǎo

韩语翻译

【성어】 한번 화살을 맞아 다친 적이 있는 새; 이전에 재난을 당한 적이 있어 (일만 있으면) 늘 의심하고 두려워하는 사람. =[惊弓之鸟]

分词翻译:

(shāng)韩语翻译:

 1. [명] (인체 또는 기타 물체가 받은) 손상. 상처.
2. [동] 손상시키다. 해치다. 다치다. 상하다.
[부연설명] ‘伤+사람/사물’의 형식으로 쓰임. ① 앞에 ‘’을 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 슬퍼서 마음이 상하다. 몹시 슬퍼하다. 비상()하다.
4. [동] 다른 사람의 마음 또는 기분을 상하게 하다.
5. [동] 싫증 나다. 물리다. [일반적으로 음식물에 대해 씀].
6. 〔형태소〕 지장을 주다. 방해하다.

(gōng)的韩语翻译:

 1. [명] 활.
2. 〔형태소〕 〔~〕 활처럼 생기거나 활과 같은 작용을 하는 물건.
3. [명] 궁(弓). [토지를 측량하던 기구로 나무로 만들었으며, 형상이 활과 약간 비슷함].
[부연설명] ‘步弓’이라고도 함.
4. [양] 궁(弓). [‘弓’은 ‘’와 같음].
5. [동] 구부리다. 굽히다.
6. [명] 성().

(zhī)的韩语翻译:

1. 〔〕 가다.
2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조()로 바뀌게 함.
4. 고정격식(固定格式)에 쓰임.
① 분수() 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之’、 ‘…之’、 ‘…之’의 격식.

(niǎo)的韩语翻译:

 [명] 1. 【동물】 〔~儿〕 새.
2. 성(姓).
纠错

猜你喜欢

伤弓之鸟韩语词典 单词乎 m.dancihu.com