少而精的韩语
拼音:shǎo ér jīng韩语翻译
적으나마 실속이 있다. 적게 그러나 좋게. 「教学内容要少而精; 교수 내용은 양은 적되 질은 좋아야 한다」分词翻译:
少(shǎo)的韩语翻译:
1. [형] (분량이나 수효가) 적다.[부연설명] ‘사람/사물+少’의 형식으로 씀. ① 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (마땅히 있어야 할 것이) 없다. 모자라다. 빠지다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] 잃(어버리)다. 없어지다. 분실(紛失)하다.
[부연설명] ‘少+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] 빚지다.
5. [부] 잠시. 잠깐.
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).
精(jīng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 정제(精製)한. 정선(精選)한. 정련(精鍊)한.2. 〔형태소〕 정수(精髓). 정화(精華). 정제(精製)한 것.
3. 〔형태소〕 완전하다. 훌륭하다. 가장 좋다. 뛰어나다.
4. [형] 정밀(精密)하다. 세밀(細密)하다. 정교(精巧)하다.↔[粗]
5. [형] 슬기롭다. 똑똑하다. 총명하다. 영리하다.
6. [형] 정통(精通)하다. 능통(能通)하다.
7. 〔형태소〕 정신(精神). 정력(精力).
8. 〔형태소〕 정액( * ). 정자(精子).
9. [명] 요괴(妖怪). 요정(妖精).
10. [부] 〔방언〕 매우. 아주. 대단히. 몹시. [형용사 앞에 쓰여 ‘十分’나‘非常’의 뜻을 나타냄].
赞
纠错
猜你喜欢
少共的韩语翻译
명 ‘中国少年 * (중국소년공산당...少事的韩语翻译
동사 쓸데없는 일에 관계하지 않다...少刻的韩语翻译
☞ 少shǎo时少头的韩语翻译
명사 값을 깎음. 에누리. 「这个...少年老成的韩语翻译
성어 (1) 나이는 어리지만 경험이...少先官的韩语翻译
명사 ‘少年先锋队’(소년 선봉대)...少气无力的韩语翻译
성어 기력이 원기가 없다. = ...少奶奶的韩语翻译
명사 (1) 아씨. (하인들이) 젊...少言寡语的韩语翻译
성어 말수가 적다. 과묵하다.少不了的韩语翻译
(1) 없어서는 안 된다. 빼놓을 수...少姑爷的韩语翻译
명사 처가의 1대(代) 존속이 사...少管闲事的韩语翻译
성어 쓸데없는 일에 참견하지 않다...少安毋躁的韩语翻译
〔성어〕 조급해 하지 말고 참을성을 ...少将的韩语翻译
명 군사 소장(少將). 중장...少林拳的韩语翻译
명 소림권(少林拳). 당(唐)나...少微的韩语翻译
부사 약간. 조금. 「少微加一点糖...少尉的韩语翻译
명 군사 소위(少尉). 군대...少教训的韩语翻译
형용사 교양이 부족하다. 버릇이 ...少掌柜的的韩语翻译
명사 상점 주인의 아들을 이르는 ...少教所的韩语翻译
명 ‘少年管教所(소년원)’의 줄임...