手忙脚乱的韩语
拼音:shǒu máng jiǎo luàn手忙脚乱韩语翻译:
〔성어〕 〔형용〕 (일 처리가) 허둥대며 두서가 없다. 허둥대며 어쩔 줄을 모르다.这些事情让他手忙脚乱的。 - 이 일들은 그로 하여금 허둥지둥하며 어찌할 바를 모르게 하였다.分词翻译:
手(shǒu)的韩语翻译:
1. [명] 손. [인체의 사지(四肢)의 총칭(總稱)으로 손목 이하의 부분을 말함].2. 〔형태소〕 (손에) 잡다. 쥐다.
3. 〔형태소〕 (작고 정교하여) 손에 들기 편하다.
4. 〔형태소〕 손수. 직접. 몸소. 친히.
5. 〔형태소〕 수단(手段). 수법(手法).
6. [양] 기능(技能), 능력(能力), 수완(手腕) 등을 세는 단위.
7. 〔형태소〕 (어떤 기능이나 기술을 가진) 사람. (어떤 일에) 능숙한 사람.
忙(máng)的韩语翻译:
1. [형] 바쁘다. 분주하다.2. [동] (일을) 서둘러 하다. 바쁘게 하다.
脚(jiǎo)的韩语翻译:
1. [명] (사람, 동물의) 발.2. 〔형태소〕 밑. 아래. 다리. [물체의 아랫부분 또는 물체를 지지하는 사물을 가리킴].
3. 〔형태소〕 남은 폐기물. 찌꺼기. 여분(餘分). 나머지.
4. 〔형태소〕 체력(體力)으로 옮기는 것과 관련 있는 것.
5. [양] 발로 찬 횟수를 세는 데 쓰임.
乱(luàn)的韩语翻译:
1. [형] 어지럽다. 난잡하다. 혼란하다. 질서가 없다. 두서가 없다. 조리가 없다.2. 〔형태소〕 전쟁. 난(亂).
3. [동] 어지럽게 하다. 혼란하게 하다.
4. [형] (심기가) 불편하다. 어지럽다. 어수선하다.
5. [부] 제멋대로. 제 마음대로. 마구.
6. 〔형태소〕 떳떳하지 못한 남녀 관계. 부정한 남녀 관계.


猜你喜欢:
- 凤的韩语翻译
- 监守的韩语翻译
- 上台的韩语翻译
- 惊慕的韩语翻译
- 打下的韩语翻译
- 叉的韩语翻译
- 都会的韩语翻译
- 方位词的韩语翻译
- 后儿个的韩语翻译
- 公割线的韩语翻译
- 颛臾的韩语翻译
- 尼科西亚的韩语翻译
- 乞恳的韩语翻译
- 空气浴的韩语翻译
- 大姓的韩语翻译
- 联合公报的韩语翻译
- 鞍官头的韩语翻译
- 赵湾水库的韩语翻译
- 碑版的韩语翻译
- 昧爽的韩语翻译
- 功业的韩语翻译
- 波斯枣的韩语翻译
- 倾卸的韩语翻译
- 石门的韩语翻译
- 鞋底的韩语翻译
- 染液的韩语翻译
- 三大火炉的韩语翻译
- 补隆淖的韩语翻译
- 弓的韩语翻译
- 揖别的韩语翻译
- 七情的韩语翻译
- 丙夜的韩语翻译
- 名望的韩语翻译
- 升金湖的韩语翻译
- 诈败的韩语翻译
- 觞咏的韩语翻译
- 网篮的韩语翻译
- 斧头少破的韩语翻译
- 口黄的韩语翻译
- 骆驼相的韩语翻译