这些的韩语
拼音:zhè xiē韩语翻译
[대] 이들. 이것들. [비교적 가까이에 있는 두 개 이상의 사물이나 두 명 이상의 사람을 가리킴].
- 这些人都是从韩国来的。 - 이 사람들은 모두 한국에서 왔다.
- 这些天打扰您了。 - 요 며칠 동안 당신께 폐를 끼쳤습니다.
- 这些是你买回来的吗? - 이것들은 네가 사 온 거니?
- 这些东西对你很有用。 - 이 물건들은 너에게 매우 유용하다.
- 这些物品必须放在常温的地方保存。 - 이 물품들은 반드시 상온인 곳에다 두고 보관해야 합니다.
- 这些不是地道的川菜。 - 이것들은 오리지널 쓰촨요리가 아니다.
- 这些行业过于集中在大城市和东部沿海地区。 - 이들 업계는 대도시와 동부 연해지역에 지나치게 집중되어 있다.
- 在战争期间,日本的这些行为受到了国际舆论的强烈谴责。 - 전쟁 기간 동안, 일본의 이런 행위들은 국제 여론의 강렬한 비난을 받았다.
※ 주의 : ‘这些’가 사람을 가리킬 경우, 단독으로 사용할 수 없음.
- 这些都是谁? ( × ) - 잘못된 용례임.
- 这些人都是谁? ( ○ ) - 이 사람들은 모두 누구냐?
- 你们看见这些了吗? ( × ) - 잘못된 용례임.
- 你们看见这些人了吗? ( ○ ) - 너희들은 이 사람들을 보았니?
分词翻译:
这(zhè)的韩语翻译:
[대] 1. 이. [비교적 가까이에 있는 사람, 사물, 장소, 시간 등을 가리킴].↔[那]① 뒤에 양사(量詞) 또는 수사(數詞)가 붙거나, 명사(名詞)가 바로 붙을 수 있음.
② 단독으로 쓰임.
2. 이것(들). 이 사람.
[부연설명] ‘那’와 함께 써서, 매우 많은 사물, 불특정 사물 또는 사람을 가리킴.
3. 이때. 이제. 지금.
[부연설명] 뒤에는 항상 ‘就’、 ‘才’、 ‘都’ 등을 수반함.
些(xiē)的韩语翻译:
1. [양] 조금. 약간. 몇.[부연설명] ① 일정하지 않은 수량을 나타내며, 사람, 사물, 장소를 가리키는 데 쓰기도 함. ② 수사(數詞)는 단지 ‘一’만을 쓸 수 있음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. 약간. 조금. 얼마쯤.
[부연설명] 형용사 뒤에 쓰여 정도가 가벼움을 나타냄.
赞
纠错
猜你喜欢
这山望着那山高的韩语翻译
속담 이 산에서 보면 저 산이 더...这么点的韩语翻译
대 〔~儿〕 이 정도. 이따위. ...这其中的韩语翻译
이 속. 「这其中一定有什么道理; 이 ...这厮的韩语翻译
명사 초기백화 욕설 이놈. 「...这一向的韩语翻译
요즘. 요사이. 「这一向天冷上来了; ...这点儿的韩语翻译
명사 요만큼. 이 정도. 「这点儿...这间儿的韩语翻译
이때.这块(儿)的韩语翻译
대사 (1) 방언 이곳. 이 근처...这款的韩语翻译
형용사 이렇게. 이런.这几天的韩语翻译
요즘. 요 며칠. = 这几日这么着的韩语翻译
대 이렇게. 이런 식으로.这道题得...这辈子的韩语翻译
명사 금세(今世). 일생. 현세....这壁(厢)的韩语翻译
대사 초기백화 이곳. 여기. =...这边(儿)的韩语翻译
대사 여기. 이쪽. 「到这边(儿)...这些个的韩语翻译
대 〔口語〕 이들. 이것들.这些个...这么些的韩语翻译
대 이만한. 이 정도. 주로 수...这一的韩语翻译
(1) 이. 이 하나의. 「这一事实;...这时的韩语翻译
☞ 这时候这阵(儿, 子)的韩语翻译
명사 (1) 요즘. 근래. 「他过了...这向的韩语翻译
☞ 这一向