说得到,做得到的韩语
拼音:shuō de dào ,zuò de dào韩语翻译
〔성어〕 1. 말한 것은 반드시 실행하다.
2. 약속은 반드시 지킨다.
- 他是一位十分有个性的主帅, 总是按照自己的方式行事, 性格刚烈不对任何人妥协, 说得到,做得到, 是一个真正的男人。 - 그는 매우 개성있는 사령관으로 언제나 자신의 방식대로 일을 처리하며, 성격이 강직하고 외곬져서 어떠한 사람과도 타협하지 아니하며, 말한 것은 반드시 실행하는 진정한 남자다.
分词翻译:
说(shuō)的韩语翻译:
1. [동] 말하다.[부연설명] ‘说+사물’의 형식으로 씀.
2. [동] 설명(說明)하다. 해설(解說)하다.
3. 〔형태소〕 학설(學說). 이론(理論).
4. [동] 중매(仲媒)하다. 소개(紹介)하다.
5. [동] 책망(責望)하다. 꾸짖다. 나무라다. 야단치다.
[부연설명] ‘说+사람’의 형식으로 씀.
6. [동] (의미상) …를 가리키다. …라고 생각하다. …라고 느끼다. 암시(暗示)하다.
[부연설명] 문장이나 말의 의미상 내포하는 뜻이며, 홀로 서술어가 될 수 없음.
到(dào)的韩语翻译:
1. [동] 도착하다. 이르다. 닿다. 당도하다.2. [동] …로 가다.
[부연설명] 장소를 나타내는 목적어가 반드시 있어야 함.
3. [조] 동사의 보어로 쓰여 동작에 어떤 결과가 있음을 나타냄.
① ‘동사+到+(명사)’의 형식으로 쓰여, 동작이 어떤 목적에 이르거나, 어떤 결과가 있음을 나타냄.
② ‘동사+到+장소를 나타내는 명사’의 형식으로 쓰여, 사람이나 사물이 동작을 따라 어떤 곳에 도달함을 나타냄.
③ ‘동사+到+시간을 나타내는 명사’의 형식으로 쓰여, 동작이 어느 때까지 지속됨을 나타냄. [일반적으로 동사와 ‘到’ 사이에 ‘得’나 ‘不’를 써서 가능보어 형식을 만들 수 없음].
④ ‘동사/형용사+到+명사’의 형식으로 쓰여, 동작이나 성질, 상태가 어떤 정도에 도달함을 나타냄.
⑤ ‘형용사+到+동사/단문(短文, minor sentence)’의 형식으로 쓰여, 어떤 상태가 도달한 정도를 나타내며, 여기에서의 ‘到’는 정도보어 ‘得’의 역할을 하며, 실제 ‘得’로 바꾸어 쓸 수 있는 경우도 많음.
4. [형] 주도면밀하다. 세심하다.
5. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
说不下去的韩语翻译
(1) 계속해서 더 말할 수 없다. ...说出漆来的韩语翻译
☞ 说出大天来说说笑笑的韩语翻译
동사 이야기로 웃음꽃을 피우다.说了算的韩语翻译
1. 말한 대로 실행하다. 말에 책임...说千说万的韩语翻译
천 번 만 번 말하다. 자꾸만 되풀이...说上来的韩语翻译
말할 수 있게 되다. 말할 줄 알게 ...说不咎往的韩语翻译
〔성어〕 이미 지나간 과거의 잘못은 ...说得上的韩语翻译
〔詞組〕 말할 수 있다.她的形象说得上...说评书的的韩语翻译
‘评书’、 ‘评话’、 ‘弹词’ 등을 ...说频(话)的韩语翻译
(지겨울 정도로) 한 말을 자꾸 되풀...说着玩儿的韩语翻译
〔詞組〕 장난으로 말하다. 농담(弄談...说满的韩语翻译
동사 자신 있게 말하다. 장담하다...说翻的韩语翻译
동사 의견 충돌하다. 말다툼하다.说话忌三条腿的韩语翻译
속담 믿음성이 없는 불확실한 이야...说不清的韩语翻译
(1) 명확하게 똑똑히 는 말할 수 ...说妥的韩语翻译
동사 말을 매듭짓다. 합의하다. ...说不出的韩语翻译
말을 꺼낼 수 없다. 말할 수 없다....说中的韩语翻译
동사 말이 딱 들어맞다. 딱 맞게...说一是一的韩语翻译
☞ 说一不二说道的韩语翻译
동 …라고 말하다. 소설 따위에...