文理不通的韩语

拼音:wén lǐ bù tōng

韩语翻译

〔성어〕 문장에서 자구(字句)와 내용()이 통하지 않다.

分词翻译:

文理(wén lǐ)韩语翻译:

[명사]
(1) 문리. 문맥. 글의 조리. 「通顺; 문맥이 잘 통하다」
(2) 문과(文科)와 이과(理科).
(3) 문언문(文言文).

不通(bù tōng)的韩语翻译:

[동사]
(1) 통하지 않다. 막히다. 「管子; 파이프가 막혔다」 「此路不通; 이 길은 막혔다」 「电话不通; 전화는 불통이다」
(2) (글이나 말의 뜻이) 통하지 않다. 「文章不通; 문장이 뜻이 통하지 않게 쓰여졌다」 「说不通; 말해도 통하지 않는다」
(3) 잘 모르다. 융통성이 없다. 「不通世故; 【성어】 세상 물정을 잘 모르다」
(4) ☞[难道]
纠错

猜你喜欢

文理不通韩语词典 单词乎 m.dancihu.com