贼走(了)关门的韩语
拼音:zéi zǒu liǎo guān mén韩语翻译
☞[贼去关门]分词翻译:
贼(zéi)的韩语翻译:
1. [명] 도둑. 도적. [물건을 훔치는 사람].2. 〔형태소〕 나라와 국민에게 크게 해를 끼치며 나쁜 짓을 하는 사람.
3. 〔형태소〕 사악한. 나쁜.
4. [형] 교활하다.
5. 〔書面語〕 해치다. 손상시키다.
6. [부] 〔방언〕 매우. 아주. [주로 사람을 불만족스럽게 하거나 비정상적인 상황에 쓰임].
走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).
了(liǎo)的韩语翻译:
1. [동] 끝내다. 마치다.[부연설명] ① 동태조사 ‘了’를 가질 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. → 목적어는 ‘事儿’、‘活儿’、‘工作’、‘事情’、‘案子’ 등과 같은 일부 명사에 한함. ③ 부정(否定)할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’를 쓰는 경우는 ‘不了了之’、 ‘不了不行’과 같이 일부 고정사조(固定詞組)에 한함.
2. [동] 동사 뒤에서 가능보어의 형태로 써서 가능이나 불가능을 표시함. [어떤 동작의 실현 가능성에 대해서 추측함을 뜻함].
3. [부] 〔書面語〕 완전히 (…않다). 조금도 (없다).
4. [명] 성(姓).
关门(guān mén)的韩语翻译:
1. [이합동사] 문을 닫다.2. [이합동사] 〔비유〕 용납하려 하지 않다. 받아들이려 하지 않다.3. [이합동사] 〔비유〕 영업을 정지하다. 영업을 중단하다. 폐업(廢業)하다.4. [이합동사] 〔비유〕 (의논할 여지를 두지 않고) 딱 잘라 말하다. 단언(斷言)하다.5. [형] 맨 마지막의. 최후의.[부연설명] ① 속성(屬性)을 나타내는 형용사임. ② ‘关门’은 ‘关’과 ‘门’이 분리될 수 있음. 이러한 어법적 기능을 하는 것을 ‘形容词的扩展形式(형용사의 확장 형식)’라고 함.6. [명] 관문(關門).赞
纠错
猜你喜欢
贼首的韩语翻译
명사 도둑의 우두머리. 괴수. =...贼辣的韩语翻译
부사 속어 대단히. 매우. 굉장...贼划子的韩语翻译
명사 좀도둑.贼喊捉贼的韩语翻译
성어 도둑이 도둑을 잡으라고 고함...贼猾的韩语翻译
형용사 교활하다. 능갈맞다.贼人胆虚的韩语翻译
속담 나쁜 짓을 한 자가 마음속으...贼咬一口, 入骨三分的韩语翻译
속담 도둑에게 물리면 뼛속으로 세...贼娃子的韩语翻译
명사 (1) 좀도둑. (2) 동북방...贼犯的韩语翻译
☞ 贼盗贼腔的韩语翻译
명사 도둑 꼴. 도둑 모습.贼种的韩语翻译
명사 (1) 도둑의 자손. (2) ...贼头儿的韩语翻译
명사 도둑의 우두머리. 괴수. =...贼囚根子的韩语翻译
명 〔욕설〕 불한당(不汗黨). 무...贼囚根的韩语翻译
명 〔욕설〕 불한당(不汗黨). 무...贼横的韩语翻译
형용사 방언 무지막지하다. 매우...贼星的韩语翻译
명사 (1) 속어 유성(流星). ...贼的韩语翻译
1. 명 도둑. 도적. 물건을 ...贼窝的韩语翻译
명 도둑의 소굴(巢窟). 도적의...贼形的韩语翻译
명사 (1) 추잡한 모양. (2) ...贼起飞智的韩语翻译
성어 도둑이 순간적으로 기지(機智...