做夹生饭的韩语
拼音:zuò jiā shēng fàn韩语翻译
2. 〔비유〕 아무리 노력해도 제대로 하기 어렵다.
3. 〔비유〕 아무리 노력해도 제대로 하기 어려운 일. 어중간한 것.
分词翻译:
做(zuò)的韩语翻译:
1. [동] (물건을) 만들다. 제조(制條)하다.[부연설명] ‘做+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
2. [동] (글 또는 원고를) 쓰다. 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다. 작문(作文)하다.
3. [동] (어떤 일이나 활동에) 종사(從事)하다.
[부연설명] ‘做+일’의 형식으로 씀.
4. [동] (경축 또는 기념 행사 등을) 거행하다. 진행하다. 실시하다.
[부연설명] ‘做+일/사건’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 신분 또는 직무 등을) 맡다. 담당하다. 하다. …가 되다.
[부연설명] ‘做+직무(職務)’의 형식으로 씀.
6. [동] …로 삼다. …로 여기다. …로 쓰다. …로 간주하다.
[부연설명] ‘做+물건’의 형식으로 씀.
7. [동] (음식을) 만들다. 조리(調理)하다. 요리(料理)하다.
[부연설명] ‘做+음식물’의 형식으로 씀.
8. [동] (사람 또는 단체가 서로 어떤 관계를) 맺다. 짓다.
[부연설명] ‘做+사람’의 형식으로 씀.
9. [동] (어떤 모습이나 모양으로) 꾸미다. 나타내다. 가장(假裝)하다. (고의적으로) …인 체하다. 어떤 태도를 취하다.
* ‘做’ 와 ‘作’의 차이.
① ‘做’의 뜻은 매우 다양하며 일반적으로 구체적인 행위 또는 동작을 할 때 사용함.
② ‘作’의 뜻은 일반적으로 비교적 추상적인 단어에 사용함. 성어(成語)에서는 일반적으로 ‘做’ 보다 ‘作’를 많이 사용하며, 동사(動詞) 뒤에서 보어(補語)로 쓰이기도 함.
夹生饭(jiā shēng fàn)的韩语翻译:
[명사](1) 설익은 밥. 선 밥.
(2)【비유】 어중간하게 된 일[작업]. 처음부터 철저하게 하지 않아 나중에도 완성하기[해결하기] 곤란한 일[문제].


猜你喜欢
做工儿的韩语翻译
명 1. 연영 (배우의) 연기...做题的韩语翻译
동사 연습 문제를 하다.做佛事的韩语翻译
불사(佛事)를 하다.做世界的韩语翻译
(1) 돈벌이 하다. 돈을 벌다. (...做好的韩语翻译
동사 (1) (일을) 해내다 끝내다...做生活的韩语翻译
방언 (1) 생활하다. (2) 일하...做法子的韩语翻译
동사 초기백화 속죄양으로 삼다....做人的韩语翻译
동사 처세하다. 행동하다. 「懂得...做空架子的韩语翻译
〔詞組〕 겉을 번드르르하게 꾸미다.做饭的韩语翻译
동사 밥을 짓다. 취사(炊事)하다...做得的韩语翻译
동사 해내다. 이루다. 성취하다....做功德的韩语翻译
(불교의) 공덕을 쌓다.做一路的韩语翻译
합작(合作)하다. 협력하다. 제휴하다...做小伏低的韩语翻译
성어 비굴하게 무릎을 꿇고서 일을...做艺的韩语翻译
☞ 作zuò艺做眉眼的韩语翻译
눈짓하다.做东的韩语翻译
이합동사 (어떤 자리에서) 주인 ...做脸的韩语翻译
☞ 作脸做伴(儿)的韩语翻译
동사 (길) 동무가 되다. 짝이 ...做成功的韩语翻译
☞ 做成(2)