八(bā)的日语翻译:
[GB]1643[電碼]0360
〔
数詞〕
(1)8.はち.
(2)
第八(の).8
番目(の).
『発
音』
第四声の
字の
前では“八
岁”のように
第二声で発音することもある.
八.八番目の.第八の
件(jiàn)的日语翻译:
[GB]2894[電碼]0115
(Ⅰ)〔
量詞〕
(1)(件
儿)
衣類(
主として
上着)に
用いる.
上下一そろいのものは“
套”で数える.
『
注意』ズボンやスカートは“件”を用いず,“
条”を用いる.
(2)(件儿)総
称を
表す
名詞に用いる.
(3)
事柄・
事件・
公文書・
手紙などに用いる.
『
注意』“事件、
案件、
文件、
信件”など“件”字のついた名詞には量詞“件”を用いることはできない.たとえば“
两件
文件”とは
言わず,“两
个文件”という.
数の単
位儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)
子供.
小児.児
童.
(2)
若者.
青年男子をさすことが
多い.
(3)
息子.
(4)
雄の.
(Ⅱ)(1)〈
口〉名詞の
接尾語.“
儿化”(r
化)する場
合のピンイン表記はrのみを用いる.主として
次のような
文法上の機
能を
有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“
花儿”“
刀儿”“小
猫儿”“
小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“
吃儿”“
唱儿”“
逗笑儿”“
约会儿”.(c)
形容詞を名詞化する.たとえば“
亮儿”“
热闹儿”“
零碎儿”.(d)
具体的な
事物の
抽象化を表す.たとえば“
门儿”“
根儿”“
油水儿”.(e)事
物の違い
(2)〈口〉
少数の動詞の接尾語となる.たとえば“
玩儿”“
火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは
北方方言,それも口語に
限られる.したがって書くときは“儿”が
削られる場合も多い.
逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を
起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の
意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.
儿童.
2.若者(
男)
3.息子
4.雄(の)