分词翻译
郎(láng)的日语翻译:
[GB]3241[電碼]6745
(1)
封建時
代の
官名.もとは
若者の
意味.
(2)
男子をさす.
(3)〈
近〉(
女性が
夫または
恋人を
呼ぶ
言葉)あなた.
(4)〈
姓〉郎[ろう]・ラン.
『発
音』
北京方言では“
屎壳郎”(クソムシ)だけと発音する.
若い
男才(cái)的日语翻译:
[GB]1837[電碼]2088
(Ⅰ)(1)
才能.
能力.
(2)
才子.
人材.
(Ⅱ)〔
副詞〕
(1)
今しがた.たった今.…したばかり.
(2)やっと.ようやく.
1.やっと~したばかり.やっと.たった今
2.やっと.ようやく
3.たった(~に
过ぎない).わずかに
4.~してはじめて~.~をしてこそ~
5.とても~である
6.それでこそ
7.~なんてするもんか(後ろに
不を
伴う)
8.才
能.能
力9.人材
10.姓
尽(jìn)的日语翻译:
[GB]3001[電碼]4147
(1)尽きる.なくなる.終わる.
(2)極
点に達する.尽くす.尽きる.
(3)ありったけを
出す.出しきる.
(4)
全うする.
努力して
成し
遂げる.
(5)すべて(の).
全部(の).ありったけ.
『異読』【尽】