家(jiā)的日语翻译:
[GB]2850[電碼]1367
(1)
家庭.
一族.一家.
(2)(場
所としての)家.(広く)
勤め
先.職場.
『
日中』
中国語の“家”は
建物としての「家」をさすことはあまりなく,「家を建てる」は
普通“
盖房子”という.
名刺などに“
单位”(勤務先)と対
称して“家”(
自宅)と
刷り込まれていることもある.
(3)〈謙〉(
他人に対して)
自分の
家族のうちの
目上の
人物を
言うときに
用いる.
(4)(⇔
野)飼っている.飼
育することができる.
(5)〈
方〉飼いならしてある.
(6)〔
量詞〕家
庭や
商店・
企業を
数える.
家庭;家;家
破(pò)的日语翻译:
[GB]3838[電碼]4275
(1)(物が)壊れる.破れる.
割れる.
穴があく.
完全なものが損なわれることをいう.
(a)“破
了”の
形で
述語になる.
(c)(動詞の補語として用いて)動
作の結
果を
表す.
〔単に誇張として用いることもある〕
(2)(物を)破る.壊す.
裂く.割る.
1.破れる.
坏れる.割れる.穴があく.
避ける
2.破る.坏す.割る.裂く
3.くずす.
细かくする(
金など)
4.(
规则などを)破る.破
弃する.
突破する
5.(
敌を)うち破る.
攻め
落とす
6.(
时间や金を)
费やす
7.(
命やメンツを)
投げ
出す.投げ
舍てる
8.(
真相を)
暴く.
暴露する.
解明する
9.坏れた.おんぼろの.くだらない.つまらない
人(rén)的日语翻译:
[GB]4043[電碼]0086
(1)人間.人.『量』
个,
口.
(2)
各人.人々.だれでも.
(3)
不特定の人.ある人.だれか.
(4)(
文脈・場
面によって決定される)
特定の人.
彼(
女).あの人.
(5)話し
手.
私.
(6)一人
前の人間.
(7)(職業・
役割・
立場を
担う)人.
1.人.
人间2.
各人.人々.
谁でも
3.ある人.谁か
4.彼.彼女.あの人
5.
话し手.私
6.一人前の人
间7.
他人.人.他の人
8.
名誉.人
柄.
人格.人间
9.
体.
意识10.人
材.
动き手.
人手亡(wáng)的日语翻译:
[GB]4586[電碼]0072
(1)
逃げる.逃げ隠れする.
(2)
失う.なくす.なくなる.
(3)
死ぬ.
死亡する.
(4)死んだ.亡くなった.
(5)滅びる.滅ぼす.
『
参考』
古文では“
无”に
同じ.
1.逃げる.逃げ
隐れする
2.失う.なくす.なくなる
3.死ぬ.死亡する
4.死んだ.亡くなった(人)
5.
灭びる.灭ぼす