日语翻译
[GB]4662[電碼]2477
(1)(⇔
有)ない.
存在しない.無.
(2)〈書〉…しない.
(3)(=无
论)…にかかわらず.…を
区別せず.
(4)(=
毋)なかれ.…するな.
(5)〔
接頭語〕
存在しないことを
表す.
『異読』【无】
【
熟語】
虚无,
一无,
大无
畏【
成語】
暗无
天日,
百无
禁忌,
百无
聊赖,
别无
长物,
惨无
人道,
攻无
不克,
绝无
仅有,
漫无
边际,
茫无
头绪,
面无
人色,
目无
全牛,
目无
余子,
前无
古人,
忍无
可忍,
若无
其事,
史无
前例,
手无
寸铁,
肆无
忌惮,
体无
完肤,
万无
一失,
心无
二用,
胸无
点墨,
虚无
缥缈,
杳无
音信,
一无
所长,
一无
所有,
一无
所知,
义无
反顾,
语无
伦次,
责无
旁贷,
战无
不胜,
知无
不言,
座无
虚席,
白璧1.ない.
存在しない
2.~しない
3.~に
关わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
关连语句参照[
关](
异)wu2
南无