分词翻译
饥(jī)的日语翻译:
[GB]2802[電碼]7382
(Ⅰ)飢える.
腹がすく.
(Ⅱ)
凶作.飢饉[ききん].
1.饥える.腹が
空く
2.
饥馑.凶作
民(mín)的日语翻译:
[GB]3581[電碼]3046
(1)民.
人民.
国民.
(2)
人を
民族名で
呼ぶときに
用いる.
(3)ある種の職業に従
事する人.
(4)
庶民のあいだの.
(5)(軍に対して)民間の.軍人
以外の人.軍事
以外の.
(6)(“
公”“
官”に対して)民間の.
『
参考』“民”はもと“
士”(
官僚・読書人)に対して,
一般の
庶民をさす語であったが,のちに
意味が広がり,“人”と
同義に
使われるようになった.
特に
唐の
太宗李世民が
即位したのちは“世”と“民”は
表記に使えないようになったので,“世”は“
代”に,“民”は“人”に書き
替えられた.これによって
意味の拡
大はいっそう
激しくなった.
民;人民