日语翻译
(1)進
退.
前進と後
退.
- 进退自如/進退ともに思いのままである.
- 进退失据/行動をとるよりどころがなくなる.
- 进退两难/にっちもさっちもいかない.ジレンマに陥る.
(2)(
分に応じた)
立ち
居ふるまい.進
退.
前進と後
退
分词翻译
进(jìn)的日语翻译:
[GB]2988[電碼]6651
(1)(⇔
出)(ある場
所に)
入る.“
了、
过”を
伴うことができ,場所を
表す
目的語または動
作主を表す
目的語をとることができる.
(2)(⇔
退)進む.
前進する.
(3)(
金が)入る.(
商品を)
仕入れる.(
人員を)
受け入れる.
(4)〈書〉すすめる.
差し出す.
推薦する.
(5)〔
量詞〕(
中国式家屋で,前後いくつかの
中庭があるときの)庭を
数える.
入る;進む
退(tuì)的日语翻译:
[GB]4543[電碼]6622
(1)(⇔进)後へ
下がる.後ずさりする.退く.
引く.
(2)引かせる.
撤退させる.
取り
除く.
(3)
退出する.
脱退する.引く.
(4)減
少する.
落ちる.抜ける.下がる.
(5)
返す.戻す.返
却する.
退く;返還する