开(kāi)的日语翻译:
[GB]3110[電碼]7030
(Ⅰ)(1)(=
打开)(閉まっているものを)開ける.開く.
(2)(
道などを)
切り開く,
通す.
(3)(
物またはかたまりが)
分離する,
解ける,ほころびる.(
花が)咲く.(氷が)解ける.
(4)(
封鎖・
禁令・
制限などを)
解除する,解く.
目的語はごく
少数の
名詞に限られる.
(5)(機
械を)運転する.
操縦する.(
自動車・
汽車・
汽船などがある場
所を)離れる.
開ける;開く
運転する;
沸く;書き並べる
始める;始まる
往(wǎng)的日语翻译:
[GB]4589[電碼]1766
(Ⅰ)(1)
行く.
(2)〔
介詞〕…に
向けて.…の
方へ.動
作が向かう
方向を
表す.
『語
法』場所を表す語
句と組み
合わせて,動詞の後に補語として
用いる.動詞は“开、通、
迁、
送、
寄、
运、
派、
飞、
逃”など,
少数の単
音節のものに限る.
『発音』この
用法の介詞“往”は軽
声に発音されることが
多い.
(3)過ぎ
去った.
昔の.
(Ⅱ)〔介詞〕
(1)…に向かって.…の方へ.動作の方向を表す.“
望”とすることもある.
『語法』
方位や場所を表す語と組み合わせて,動詞の
前に用いる.“
往后”は
常用されて1語
化したものとみなす.この用法の“往”は,実際にはと発音されることも多い.
1.行く
2.(
动词+往)~にむけて.~の方へ
3.(
动作の方向)~に向かって.~の方へ
4.
过ぎ去った.昔の