亏(kuī)的日语翻译:
[GB]3187[電碼]5719
(1)損をする.
(2)
欠ける.
不足する.
(3)損をさせる.
否定文に
用いることが
多い.
(4)
幸いにも…である.…のおかげをこうむる.おかげで…だ.
(a)“亏”+
名詞の
形.
通常,“亏
了”として用いる.
(b)“亏”+
主述句の形.“了”を
伴わない.
(5)よくも…だ.ずうずうしくも…だ.
皮肉に用い,多くは“亏+
你(
他)”+動詞+“
得”または“亏+你(他)+
还……”の形を用いる.
欠ける;
不足する
背く;お陰で
損
失する;
消もうする
折(zhé)的日语翻译:
[GB]5359[電碼]2124(“摺”の場
合は『GB』6301『電碼』2309)
(Ⅰ)(1)折る.
(2)失う.損失を
被る.損をする.
(3)
曲がる.
湾曲する.曲げる.
(4)
回る.
方向を変える.
引き
返す.
(5)
心服させる.
心服する.
(6)換
算する.
(7)値引きをする.
割り引く.まける.(
数詞について,「その割合にする」
意味で)…掛けにする.
折り
目;
折る;折りとる
換算する
感服する
曲げる;
屈する
割り引きする