劳民伤财的日语

拼音:láo mín shāng cái 假名【じんりょくとざいりょくのむだ】

日语翻译:

人力と財をむだにする.
力と財力の無駄

分词翻译:

(láo)日语翻译:

[GB]3245[電碼]0525
(1)働く.労働(する).働かせる.
(2)わずらわす.人に頼みをするときにいる.
(3)れる.れる.労.疲労.
(4)手柄.労.
(5)ねぎらう.労する.
(6)〈〉労[ろう]・ラオ.
働く;労働する

(mín)的日语翻译:

[GB]3581[電碼]3046
(1)民.人民.国民.
(2)人を民族ぶときに用いる.
(3)ある種の職業に従事する人.
(4)庶民のあいだの.
(5)(軍に対して)民間の.軍人以外の人.軍事の.
(6)(“”“”に対して)民間の.
参考』“民”はもと“”(官僚・読書人)に対して,一般民をさす語であったが,のちに意味が広がり,“人”と義に使われるようになった.民が即位したのちは“世”と“民”は記に使えないようになったので,“世”は“”に,“民”は“人”に書きえられた.これによっての拡はいっそうしくなった.
民;人民

伤财(shāng cái)的日语翻译:

損をする.をする.
損をする
纠错

猜你喜欢

劳民伤财日语词典 单词乎 m.dancihu.com