理(lǐ)的日语翻译:
[GB]3277[電碼]3810
(1)
筋目.あや.きめ.(
木や
石の)紋様.
『
参考』“理”はもともと
玉の筋目をさすことから
王(=玉)へんがつく.また,その筋目に
沿って玉を
切り
分けることを“理”ということから「おさめる」「ととのえる」の
意味になる.
(2)(理
儿)
道理.
筋道.
理屈.
(3)
自然科学.
特に
物理学をさす場
合もある.
(4)
管理する.処理する.
(5)
整理する.
整える.
(6)
相手にする.
取り合う.かまう.
心に
止める;相手にする
整理する;処理する
道理
屈(qū)的日语翻译:
[GB]3992[電碼]1448
(1)
折る.折れる.
曲げる.曲がる.
(2)
屈服する.屈
服させる.
(3)理に
欠ける.筋が
通らない.
(4)
悔しい
思いをする.無実の
罪を
着せられる.
(5)〈
姓〉屈[くつ]・チュイ.
1.折る.折れる.曲げる.曲がる
2.屈服する.屈服させる
3.筋が通らない
4.悔しい思いをする.
无实の罪を着せられる
5.姓
[
关]
诎词(cí)的日语翻译:
[GB]2042[電碼]6101
(1)(簡儿)(話・
歌詞・
文章または戯曲の
中の)語
句.ことば.
文句.せりふ.
(2)(=
填词)詞.
口語で書かれる
俗謡.
『
参考』韻
文形式の
一種で,
唐代に
始まり,
宋代に
盛んになった.もとは
音楽に
伴奏されて歌われた詩の
一体.“
诗余”“
长短句”ともいう.
(3)〈語〉(簡儿)語.単語.
独立して運
用できる,
意味を
有する
最小の
言語単
位.『
量』
个,
条.
1.(
剧や文中の)セリフ.文句
2.
语.
单语
穷(qióng)的日语翻译:
[GB]3978[電碼]4522
(1)(⇔
富)貧しい.貧
乏である.
(2)
尽きる.終わる.なくなる.
(3)あくまで.徹
底的に.
(4)極
端に.きわめて.
(5)(いやになるほど)ひっきりなしに,続けざまに.
1.
贫しい.
贫乏2.尽きる.
终わる.なくなる
3.あくまで.
彻底的に
4.
极端に.きわめて
5.ひっきりなしに.
续けざまに