留(liú)的日语翻译:
[GB]3384[電碼]3966
(1)とどまる.
残る.
滞在する.
〔「とどまる」場
所を
述べるには“留在……”とする〕
〔
少数の場所を
表す
名詞のみ
直接“留”の後に
置くことができる〕
(2)残す.
取っておく.残しておく.とめておく.
〔「残して(とどめて)…させる」の
意味で
兼語
文で
用いることがある〕
(3)
留学する.
必ず単
音節の
国名を
伴う.
多音節の国名の場
合は“留
学……”とする.
得(de)的日语翻译:
[GB]2135[電碼]1779
(Ⅰ)〔
助詞〕(動詞や
形容詞の後に用い)結
果・
程度を表す補語を導く.(1)「動詞・
形容詞+“得”+形容詞」の形.
(2)「動詞・形容詞+“得”+動詞」の形.補語に
立つ動詞は必ず
他の
成分を伴う.
(3)動詞が
目的語を伴う場合は,
目的語の後で動詞を繰り
返さなければならない.
(4)「動詞・形容詞+“得”+4音節語」の形.
(5)「形容詞+“得”+“
很”」の形.
青山(qīng shān)的日语翻译:
(1)樹
木が
茂っている
山.
青い山.
(2)〈転〉墳
墓の
地.
緑の山
没(méi)的日语翻译:
[GB]3527[電碼]3093
(Ⅰ)(=
没有(Ⅰ))“没
有”(Ⅰ)の
略.
(1)(
所有の
否定)
持っていない.ない.
(2)(
存在の
否定)
存在しない.ない.
(3)(ある
数量に)達しない.
(4)(
比較に用いて)(
程度が)…に
及ばない.⇒【没有】(Ⅰ)
(Ⅱ)〔
副詞〕
(1)動
作の
完成・実現・発
生を否定する.…しなかった.まだ…していない.まだ…しない.⇒【没有】
(Ⅱ)(1)
(2)
状態の変
化を否定する.まだ…ていない.まだ…でない.⇒【没有】
(Ⅱ)
-2
『異読』【没】
無い;存在しない
水に没する;没収する
柴(chái)的日语翻译:
[GB]1881[電碼]2693
(1)柴.たきぎ.まき.
(2)〈
方〉
干からびてかさかさである.
(3)〈
姓〉柴[さい]・ツァイ.
1.たきぎ.まき.柴
2.
乾燥してかさかさの
状态を
指す
3.姓
烧(shāo)的日语翻译:
[GB]4153[電碼]3599
(1)
燃やす.燃える.焼く.焼ける.
(2)
煮炊きする.(
料理を)作る.(湯を)わかす.(飯を)炊く.
(3)(
炭・れんがなどを)焼く,焼いて作る.(
火を)おこす,たく.
(4)(ストーブなどを)たく.火を
入れる.
(5)(調
理法の
一つ)煮込む.
材料をまず
油でいためてから,調
味料やスープを
加えていためたり煮込んだりする.または
肉を煮てから油で揚げる.
煮る;炊く
発熱する
焼く;燃やす