免得的日语
拼音:miǎn de 假名【...しないですむ】日语翻译:
〔接続詞〕(=省得)避ける.…しないように.…しないですませる.- 问清地址,免得走错路/道をまちがえないように,住所をはっきり聞いておきなさい.
- 这一点应清楚地写进合同,免得日后发生纠纷/あとでトラブルが起きないように,この点をはっきり契約書に書き込んでおくべきだ.
- 你能去最好,免得我亲自跑一趟/君が行けるならたいへん好都合だ,私が自分で出かけなくてすむから.
...しないで済む
分词翻译:
免(miǎn)的日语翻译:
[GB]3566[電碼]0346(1)免ずる.免除する.
(2)省略する.省く.
(3)避ける.逃れる.…しないですむ.
(4)…してはいけない.無用.
免れる;免除する
得(de)的日语翻译:
[GB]2135[電碼]1779(Ⅰ)〔助詞〕(動詞や形容詞の後に用い)結果・程度を表す補語を導く.(1)「動詞・形容詞+“得”+形容詞」の形.
(2)「動詞・形容詞+“得”+動詞」の形.補語に立つ動詞は必ず他の成分を伴う.
(3)動詞が目的語を伴う場合は,目的語の後で動詞を繰り返さなければならない.
(4)「動詞・形容詞+“得”+4音節語」の形.
(5)「形容詞+“得”+“很”」の形.
赞
纠错